Página 71 - Instituto Confucio

Versión de HTML Básico

Instituto Confucio
VOLUMEN 13 | Nº4 JULIO 2012
1886 年,饭店被改为主楼三层,转角塔五层的楼房,
成为当时天津最高的建筑。
En 1886 se transformó en
un hotel de tres pisos y cinco en las esquinas con
forma de torres, convirtiéndolo así en el edificio
más alto de Tianjin en aquel momento.
A TRAVÉS DEL TIEMPO
En la habitación 302 residió Mei Lanfang
y lleva su nombre. El trigésimo primer
presidente de los Estados Unidos de Amé-
rica, Herbert Clark Hoover, vivió cinco
años en el hotel ocupando la habitación
388, dedicándose en Tianjin al mundo de
la minería de oro.
El establecimiento abrió su propio
museo en una zona específica de unos
700 metros cuadrados. Dicha exhibición
habla de la historia del hotel y expone
fotos, retratos y documentos históricos de
sus célebres clientes, así como los prime-
ros teléfonos, la iluminación eléctrica, el
ascensor y la máquina estadística que uti-
lizaron durante mucho tiempo. También
cuenta con reliquias de gran valor, como
el sombrero imperial para los oficiales de
primera categoría que concedió la empe-
ratriz Cixi al accionista del hotel Gustav
von Detring, una estatua de oro de un
buda tibetano, una silla italiana tallada de
estilo renacentista de más de cien años, el
fonógrafo con el que Puyi y la emperatriz
Wanrong bailaron y apreciaron la música,
el antiguo piano que tocaban Song Qin-
gling y la señorita Zhao Si, etc.
Vale la pena mencionar que Gustav
von Detring (apodado en chino
Cuǐlín
,
德璀琳
), uno de los fundadores
y accionistas del Hotel Astor, ocupó una
posición muy importante en la historia
moderna de China. Trabajó en la división
de impuestos de la Aduana de Tianjin
durante 22 años a finales del siglo XIX.
Fue nombrado asesor diplomático y del
movimiento de auto fortalecimiento por
Li Hongzhang. En 1878, por medio de
Li Hongzhang y con la ayuda del britá-
nico Hurd, Gustav decidió el color del
primer sello chino –el famoso “sello del
gran dragón”– y desarrolló el sistema de
correos moderno en China. En 1896,
Cixi le concedió el sombrero imperial de
primera categoría y Li presidió el acto.
Esta escena fue pintada al óleo y está col-
gada en una pared del vestíbulo del Hotel
Astor. Dicho sombrero imperial está
guardado en una vitrina del restaurante
“Palacio Buckingham”. Además, Gustav
von Detring convenció a Li para desa-
rrollar el ferrocarril en China y los dos
presidieron la inauguración de la línea de
tren de Tianjin a Tanggu. Por su parte, su
yerno comandó el acorazado que pagó el
Hotel Astor para atacar a los enemigos y
rindió servicios sobresalientes en la guerra
del Mar Amarillo entre China y Japón.
En 2002, De Yixin y Adolf Lange,
bisnietos de Gustav von Detring, y
sus respectivas esposas, visitaron por
primera vez el Hotel Astor, momento
que siempre habían anhelado. De
Yixin, arquitecto de profe-
sión y residente en Estados
Unidos, se emocionó al ver
la grandiosidad y majestuo-
sidad del edificio que ayudó
construir su bisabuelo.
Hace un tiempo, una pareja británica
de unos 80 años visitaron el hotel y les
gustó tanto que se quedaron una larga
temporada. Un día, le contaron la reali-
dad del porqué de su estancia a un cama-
rero curioso: en la década de los 40 del
siglo XX la pareja se casó precisamente
en este mismo hotel y ahora revivían de
nuevo aquéllos emotivos momentos.
En una ocasión, una delegación de
empresarios estadounidense se alojó en el
hotel y el gerente les comentó: “¡Nuestro
hotel tuvo el honor de formar a un pre-
sidente estadounidense!” Los norteame-
ricanos se quedaron atónitos, así que les
contó cómo Herbert Clark Hoover tra-
bajo a principios del siglo XX como inge-
niero en una empresa minera con capital
del Hotel Astor. Fue en este momento
cuando los huéspedes comprendieron sus
palabras iniciales.
El pabellón de Tianjin en la Expo
Shanghái 2010 fue diseñado tomando el
Hotel Astor como modelo, lo cual reveló
la importancia de dicho edificio en el
seno y la vida de la ciudad.
69
供图 / CFP