Página 41 - Instituto Confucio

Instituto Confucio
VOLUMEN 14 | Nº5 SEPTIEMBRE 2012
39
PERSONAJE
1917,
se casó con el economista agrícola
John Lossing Buck, con el que se trasladó
a Suxian (
宿县
),
un pueblo rural de la
provincia de Anhui (
安徽
),
lugar en el
que permanecieron dos años.
Su época creativa
en Nanjing
A finales de 1919 Pearl acompañó a su
marido a la Instituto Jinling de la Univer-
sidad de Nanjing donde fue a trabajar al
departamento de agricultura. En un pe-
queño apartamento de estilo occidental,
escribió casi todas las obras que posterior-
mente le servirían para lograr el Premio
Nobel de Literatura y el Premio Pulitzer
en 1935. Ahí tradujo
A la orilla del agua
,
una de las cuatro obras clásicas más fa-
mosas de China. Fue la primera versión
traducida al inglés bajo el nombre de
All
men are brothers
(
Todos los hombres son
hermanos).
Pearl y su marido conocieron en
Suzhou a muchos campesinos chinos
analfabetos que nunca antes habían visto
a un extranjero. Vieron con sus propios
ojos cómo lucharon para salir de sus
penalidades y sobrevivir a desastres natu-
rales. Ella se conmovió profundamente
con la sencillez, bondad y tenacidad del
sencillo pueblo chino y creyó que eran
los verdaderos representantes de la na-
ción china. Por eso, decidió escribir las
dificultadas y los deseos de estos campe-
sinos. Más tarde dijo: “No me gustan las
obras que describen a los chinos de una
manera extraña y grotesca. Mi mayor de-
seo es hacer que en mis obras aparezca la
imagen real de esta nación”. En sus libros
plasmó la vida de los campesinos chinos
y describió con todo tipo de detalles su
modo de subsistencia, cruzando la brecha
entre la cultura oriental y occidental y
mostrando la realidad china a los lectores
occidentales cambiando las imágenes
de “herejes chinos” y “orientales miste-
riosos” creados anteriormente por otros
escritores occidentales. Al final, logró el
objetivo de influir positivamente en las
generaciones posteriores con respecto a la
idea que existía en Occidente sobre china
y sus ciudadanos.
En 1931, su novela
La buena tierra
fue publicada en Estados Unidos con-
siguiendo un gran éxito de ventas. El
libro trata sobre un campesino llamado
Wang Long que de la nada llegó a ser
rico. Gira en torno a la relación entre los
campesinos y la tierra, desde el punto de
vista de la prosperidad y la decadencia
familiar y el cambio de la naturaleza hu-
mana. Su tono exótico y su fuerte sabor
rural hicieron a los occidentales sentir
el especial encanto de la antigua china.
Un año después,
La buena tierra
obtuvo
el Premio Pulitzer y Pearl S. Buck fue
nombrada presidenta de la Asociación
de Autores de Estados Unidos. En 1937
la novela fue adaptada en película y
causó de nuevo una gran sensación. En
1938,
la escritora ganó el Premio Nobel
2
3
1
.
赛珍珠是儿童权益的坚定维护者,她创立了首个
国际跨种族收养机构
Ferviente defensora de los
derechos de los niños, creó la primera agencia de
adopción interracial.
2
.1938
年,赛珍珠从瑞典国王古斯塔夫五世手中接过
诺贝尔文学奖
La escritora recibe el premio Nobel
demanos de Gustavo V de Suecia en 1938.
3
.
赛珍珠是第一位真实描述当时的中国人的西方作家
Fue la primera occidental en describir a los chinos
tal y como eran.