ANTERIOR
1112 - 1223 (Redondillas)
SIGUIENTE

Entra Camilo.


CAMILO


Carta, señora, ha llegado
de Sevilla, y tan sin pies,
que hoy llega, y su fecha es
del ordinario pasado.
1115
Notemos que Camilo sabe que Isabela conoce la carta, porque ha oído su conversación con Octavio. Algo llega sin pies cuando llega retrasado. Por su fecha, la carta tenía que haber llegado en el correo ordinario anterior. La carta llega con una semana de retraso y fue escrita (al menos ) dos semanas antes.
Dice en ella vuestro suegro...
Camilo dice "vuestro suegro" para que Isabela entienda el padre de Lelio, su prometido.
ISABELA


¿Luego vuestro padre escribe?

Isabela se hace la tonta y entiende "el padre de Camilo", su amado.
CAMILO, aparte


Dulcemente me recibe.

ISABELA


De que sepáis de él me alegro. 1119

CAMILO


Galeazo dice en ella...
Camilo fuerza a Isabela a abandonar el equívoco.
ISABELA


¿Galeazo suegro mío?
Eso no.


CAMILO


            Iréme.


LAURETA


                       ¡Oh desvío!

Un desvío es un desplante, el de Camilo al rechazar las insinuaciones de Isabela.
ISABELA, aparte


¡Oh Amor!
Isabela se queja de sus problemas con el amor.
CAMILO, aparte


                  ¡Oh honra!

Camilo se queja de sus problemas con su honra.
LAURETA, aparte


                                    ¡Oh estrella!
1123
Laureta se queja de la mala suerte de Isabela.
CAMILO


Tú no me dejas decir...
Camilo se excusa diciendo que se va porque Isabela no le deja hablar.
ISABELA


Yo digo que tú me dejas.

Isabela protesta por que Camilo decida marcharse.
CAMILO


Tú me matas con tus quejas.

ISABELA


Yo me quejo por morir. 1127
Me quejo porque me estoy muriendo.
CAMILO


¿Qué quieres de mí?

ISABELA


                                 Que quieras.


CAMILO


¿A quién?

ISABELA


                 Mi fe te lo diga.
Fe es amor fiel.
CAMILO


¿A mi señora?

Camilo recuerda a Isabela que él es un criado.
ISABELA


                       A tu amiga,


CAMILO


Eso es burlas.

Eso no lo dices en serio.
ISABELA


                      Esto es veras.
1131

CAMILO


Eres hija de mi dueño

De Octavio, mi señor. Sería innoble traicionar su confianza.
ISABELA


Eres dueño de su hija.


CAMILO


¡Oh blanca luna prolija!

Luna por inaccesible, prolija porque le da problemas.
ISABELA


¡Oh Endimión zahareño!
1135
Endimión era un pastor del que se enamoró la Luna.
¡Bien mío!


CAMILO


                  Tus labios sella.


ISABELA


¡Llora el alma!


CAMILO


                        Llore un río.

[Que el alma] llore un río [entero, que será inútil].
ISABELA


Clamaré.

CAMILO


               Clama.


LAURETA


                           ¡Oh desvío!


ISABELA, aparte


¡Oh Amor!

CAMILO, aparte


                  ¡Oh honra!


LAURETA, aparte


                                    ¡Oh estrella!
1139

ISABELA


¿Soy Medusa que convierte
los hombres en piedra?

Medusa convertía en piedra a quien la miraba a los ojos.
CAMILO


                                      No,
mas la honra convirtió
mi fe en un pedernal fuerte.
1143
Por cuidar mi honra no sigo lo que me dictan mis sentimientos.
ISABELA


¿Pedernal? Eso te niego,
que centellas asegura
un cuerpo de piedra dura
que tiene el alma de fuego.
1147
Camilo ha dicho pedernal en el sentido de piedra insensible, pero Isabela le recuerda que los pedernales despiden chispas, no como él.
CAMILO


De cera soy.

Camilo niega ser duro como una piedra diciendo que es blando como la cera.
ISABELA


                    ¿Tú de cera?
¡Regaladle, manos mías!

Regalar es derretir.
CAMILO


Eso no.

Camilo está vacilando entre ceder a su amor por Isabela o continuar con su plan.
ISABELA


             ¿Qué te desvías?

¿Vuelves a desdeñarme?
CAMILO


Es mi voluntad sincera.
1151
A pesar de que te estoy engañando, mi voluntad es honesta.
Cera que del Sol en breve
huye no es cera muy mala,
y más la que se regala
entre unos dedos de nieve.
1155
Hay además un juego de palabras: escribir en cera o decir palabras de cera significaba prometer algo sin intención de cumplirlo. La voluntad de Camilo es sin-cera.
Camilo es cera que huye del Sol (Isabela) para no derretirse, y eso es prueba de honestidad, maxime porque Camilo se derretiría fácilmente en las manos de Isabela.
LAURETA


¿Es posible que te escucho
palabras de cera?

Camilo está alabando a Isabela y Laureta cree que habla por salir del paso, sin sentir lo que dice. Por eso le reprende que pronuncie palabras de cera.
CAMILO


                            Sí.

Camilo, para no descubrirse, le da la razón a Laureta: le dice que no habla en serio.
ISABELA


¿Soy yo la que las oí?

Isabela le pide cuentas por ello.
CAMILO, aparte


Con dos enemigos lucho.
1159
Contra ella y contra él mismo, que se está haciendo un lío.
ISABELA


¿Mi señor?

Isabela sigue esperando una explicación.
CAMILO


                  ¡Mi esposa bella!

Finalmente, Camilo se abre a Isabela,
Aparte


Mal dije. ¡Gran desvarío!

pero se arrepiente al momento.
ISABELA


Amigo.

Isabela anima a Camilo a seguir por ese camino.
CAMILO


             Voyme.

Camilo no encuentra más salida que marcharse.
LAURETA


                          ¡Oh desvío!

El intento de marcharse de Camilo es un nuevo y mayor  "desvío" hacia Isabela.
ISABELA, aparte


¡Oh Amor!
Isabela queda una vez más contrariada.
CAMILO, aparte


                  ¡Oh honra!


Entra Tadeo


TADEO


                                    ¡Oh estrella,
1163
Esto "debía" decirlo Laureta, pero Tadeo le roba la réplica.
que al Sol le haces cosquillas,
porque crinita te llaman
cuantos astrólogos maman
la leche de las cabrillas!
1167
Una stella crinita (estrella con cabellera) es un cometa. Los cometas hacen cosquillas al Sol con su cabellera. Las siete cabrillas son las Pléyades.
Y digo "cuantos mamamos",
porque yo astrólogo soy.


CAMILO


¿Qué has pronosticado hoy?


TADEO


Que es muerte servir dos amos;
1171
A Fabio y a Lelio - Camilo.
porque esto de ser de a dos
no es sino para reales.

Había monedas "de a dos reales" y "de a cuatro", etc.
ISABELA


Y para doblones tales
como lo habéis sido vos.
1175
Teóricamente, Tadeo es amigo de Camilo y criado de Fabio, pero Isabela sospecha que Tadeo está haciendo algún tipo de doble juego.
TADEO


¿Yo doblón?

Doblón: moneda y persona doble, hipócrita.
ISABELA


                     Y de dos caras.

Un doblón de dos caras es falso. Una persona de dos caras es hipócrita.
TADEO


Si tengo cara detrás,
un ojo tendrá no más.

Obvio.
LAURETA


¡Así de los dos cegaras!
1179

TADEO


¡Oh Laureta! ¿Tanto mal
al Apolo que, algún día,
verse abrazado querría
a ese tronco de cristal,
1193
Tadeo identifica Laureta con laurel, y de ahí se compara a sí mismo con Apolo, que se enamoró de Dafne, pero ésta se convirtió en laurel justo cuando Apolo logró atraparla y abrazarla.
o verse al menos aquí
ceñido de tu laurel?

Ahora hace referencia al laurel como símbolo de la gloria.
LAURETA


¿Tan lindo Petrarca es él,
para ceñirse de mí?
1187
Laureta precisa la comparación considerando al laurel como premio en los certámenes poéticos y pregunta si Tadeo se considera un gran poeta como Petrarca, para merecerlo.
TADEO

Además la amada de Petrarca era Laura.
Cuando acaso me aproveche
de tus ramos, oh Laureta,
no sea como poeta,
ni sea como escabeche.
1191
Cuando me aproveche de tus ramos de laurel (o sea, de ti, o de tus partes, si queremos pensar peor) no sea como reconocimiento a mis dotes poéticos ni como condimento al escabeche.
¿Yo poeta?, ¿yo sutil
de puro vano, y tras eso,
de cristiano en carne y hueso,
hecho espíritu gentil?
1195
Un poeta refinado es sutil, pero Tadeo dice que hacerse poeta sería hacerse sutil de puro vano, que sería sutil por el mero hecho de ser insustancial. Luego pasaría de ser corpóreo a ser un espíritu gentil, pero espíritu en el mismo sentido de insustancial, y gentil por pagano, opuesto a cristiano, por el "culto" que los poetas rinden a los dioses paganos.
¿Yo siempre comiendo uña,
no de vaca, sino mía,
desuñándome a porfía,
para ser mayor garduña,
1199
Parece ser que Góngora se comía las uñas mientras componía. La garduña es como una comadreja que roba en las granjas. Un poeta se come las uñas para ser mejor ladrón. Como explica luego: para robar, ya que no un real a un vivo, un pensamiento a un difunto (al plagiarlo).
para hurtar muy contento,
(¿quién vio ladronicio igual?)
cuando no a un vivo un real,
a un difunto un pensamiento?
1203

¿Yo poeta de tu fe?

¿Yo poeta de tu amor?
LAURETA


¿Yo laurel de tu poesía?


TADEO


Aun respeto no sería.

Respeto es pretendiente.
LAURETA


Aun saúco no seré.
1207
Dicen que Judas se colgó de un saúco. Laureta no será laurel para Tadeo, ni aun saúco.
TADEO


¿Tan desesperado estoy?

Para suicidarme por ti.
LAURETA


¿Y yo tan menospreciada?


TADEO


Yo, al fin, soy paje de espada.

Al fin: al menos, no como tú que sólo eres una doncella.
LAURETA

Pero Laureta interpreta "al fin" como que es lo máximo a lo que Tadeo puede aspirar.
Yo, sin fin, doncella soy.
1211
"Sin fin" en el sentido de que aspira a ascender de categoría.
TADEO


¿Doncellas perpetuas son
las que, sin filosofía,
con cenizas y agua fría
nos declaran a Platón?
1215
Pero Tadeo interpreta "sin fin" como "perpetua". La ceniza se usaba para fabricar lejía, para lavar. "Declarar a Platón" es lavar los platos.
LAURETA

Laureta se burla de Tadeo por ser demasiado viejo para ser un simple paje:
¿Lacayo es pajizo aquel
que la edad le cincha hoja,
medio arrope y medio aloja,
que ni es vinagre, ni es miel?
1219
¿Es lacayo con categoría de mero paje de espada aquel a quien es la edad quien le ciñe la hoja (la espada)? (o se la cincha, como a los caballos). Dice que si ha llegado a paje es sólo por los años que ha tenido para lograrlo, no por méritos. Arrope es un mosto cocido y aloja una bebida picante con especias.
ISABELA

Tadeo es medio dulce y medio amargo, de mediana edad.
Amigos, no os digáis más,
que harto habemos reído.


CAMILO


Tadeo, ¿a qué eres venido?


TADEO


A lo que ahora sabrás.
1223


ANTERIOR
ÍNDICE SIGUIENTE