PROGRAMA OFICIAL DE POSTGRAU
Llengua, Literatura i Cultura

Doctorat

Línies de recerca

Les tesis doctorals que s'adscriguen al programa de postgrau versaran sobre alguna de les següents línies d'investigació:

  • Anàlisi dels diversos aspectes del corpus formal de la llengua catalana, amb una orientació descriptivocontrastiva, prescriptiva o teòrica, i amb una perspectiva sincrònica o diacrònica.
  • Estudi dels mecanismes lingüístics en repertoris textuals i anàlisi del discurs aplicat a corpus discursius i àmbits de comunicació diversos.
  • Anàlisi de l'estatus de la llengua catalana en diversos vessants: jurídica, administrativa, política, econòmica, sociològica i antropològica, i amb una perspectiva sincrònica o diacrònica.
  • Anàlisi dels fenòmens de variació lingüística i de les seues dimensions múltiples: social, cultural, simbòlica, política, econòmica, educativa, funcional, espacial i temporal.
  • Edició, anàlisi, contextualització i recepció de textos literaris catalans de l'època medieval i moderna, amb una perspectiva d'història literària interna o de literatura comparada.
  • Edició, anàlisi, contextualització i recepció de textos literaris catalans contemporanis, amb una perspectiva d'història literària interna o de literatura comparada.
  • Aplicacions de la metodologia d'ensenyament de la llengua i de la literatura en contextos multilingües.
  • Aplicacions tecnològiques i eines de gestió en l'àmbit de l'assessorament lingüístic en contextos institucionals o en mitjans de comunicació.
  • Aplicacions de la competència lingüística i de la cultura literària en l'àmbit de la gestió cultural i de les indústries de la llengua i, particularment, en el sector editorial.
  • Anàlisi dels factors lingüístics i literaris en els fenòmens de la cultura de masses i en la redefinició de les identitats culturals.
  • Anàlisis, contextualització i recepció de produccions teatrals i cinematogràfiques en llengua catalana, amb perspectiva d'història interna o d'estudis comparatius.
  • Aplicacions de la traductologia a l'estudi de corpus textuals de traducció directa o inversa; elaboració de protocols d'anàlisis de les tasques de traducció i avaluació de recursos de traducció assistida.


[<] Anterior - Següent [>]

Mes informació: direccio@uv.es