MARIA BELEN SOLER PARDO
PDI-Contractat/Da Doctor/A
Àrea de coneixement: DIDÀCTICA DE LA LLENGUA I LA LITERATURA
Departament: Didàctica de la Llengua i la Literatura
(9616) 25438
Asignatures impartides i modalitats docents
Tutories
Primer quadrimestre |
Dimarts de 09:30 a 12:30. EP 18 |
Segon quadrimestre |
Dimarts de 09:30 a 11:00. EP 18 |
Segon quadrimestre |
Divendres de 10:30 a 12:00. EP 18 |
Observacions |
Participa en el programa de tutories electròniques de la Universitat de València |
Formació acadèmica
Publicacions en revistes
-
SOLER PARDO, BETLEM
(2013)
'Rum Punch: de la literatura a la gran pantalla'. Clave literaria(5), pp. 79 - 81
. ISSN: 2173-1829
-
-
-
ESPAÑA PALOP, EDUARDO; SOLER PARDO, BETLEM
(2014)
Anàlisi de l¿escriptura de textos en espanyol i anglés de base expositiva a partir del treball amb seqüències didàctiques. Temps d'educació, 46, pp. 179 - 196
. ISSN: 0214-7351
-
SOLER PARDO, BETLEM
(2014)
TRADUCCIÓN Y DOBLAJE: ANÁLISIS DE FUCK Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL EN JACKIE BROWN. Entreculturas(6), pp. 127 - 139
. ISSN: 1989-5097
-
-
-
-
-
José Javier Ávila-Cabrera
(2017)
Reseña de 'On the Translation of Swearing into Spanish: Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglorious Basterds'. New Cinemas, 13(2), pp. 214 - 215
. ISSN: 1474-2756
-
-
-
-
-
-
-
Altres Activitats
Altres Publicacions
SOLER PARDO, BETLEM MARTÍN MARCHANTE, BEATRIZ (2014). WHITE AS SNOW, RED AS BLOOD, BLACK AS EBONY...:EMPLOYING FILM ADAPTATIONS OF THE BROTHERS GRIMM SNOW WHITE AS A DIDACTIC TOOL FOR LEARNING EFL THINKING THROUGH CHILDREN'S LITERATURE IN THE CLASSROOM . (pp. 167 - 184) .
SOLER PARDO, BETLEM (2013). 'QUENTIN TARANTINO'S RESERVOIR DOGS: TRANSLATING AND DUBBING THE (f-)WORD' La lingüística aplicada en la era de la globalización . (pp. 640 - 644) .
Luis S. Villacañas de Castro; Betlem Soler Pardo (2013). Una secuencia didactica para la escritura de textos expositivos en lengua inglesa destinada a alumnos de 6º de primaria: consideraciones iniciales Cancelas y Ouviña, L.P.; Jiménez Fernández, R.; Romero Oliva, M.F.; Sánchez Rodríguez, S. (2013). (Coords.), Aportaciones para una educación lingüística y literaria en el siglo XXI. Editorial GEU: Granada. . (pp. 1 - 9) .
Agustín Reyes Torres; Luis S. Villacañas de Castro; Betlem Soler Pardo (2014).
Introduction Thinking through Children's Literature in the Classroom . (pp. 1 - 6) .
SOLER PARDO, BETLEM (2015). ON THE TRANSLATION OF SWEARING INTO SPANISH: FROM RESERVOIR DOGS TO INGLORIOUS BASTERDS SI . (pp. 1 - 218) .
Soler Pardo, Betlem (2017). Escriure una biografia en anglés amb alumnes d'Educació Primària Escrivim. Seqüències didàctiques per a l'escola . Número. 8 . (pp. 46 - 51) .
Activitats anteriors
PROFESSORA D'ANGLÉS. FACULTAT DE MAGISTERI (UNIVERSITAT DE VALÈNCIA). 01/10/2010.
PROFESSORA ASSOCIADA D'ANGLÉS. DEPARTAMENT DE LINGÜÍSICA APLICADA (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). 01/10/2007 - 30/09/2010.
PROFESSORA ASSOCIADA D'ANGLÉS. FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ (UV). 01/02/2008 - 30/09/2009.
PROFESSORA D'ANGLÉS. UNIVERSIDAD CEU-CARDENAL HERRERA. 01/09/2006 - 30/09/2010.
FORMADORA D'ANGLÉS ONLINE. GENERALITAT VALENCIANA. 01/02/2006 - 30/09/2012.
PROFESSORA D'ESPANYOL. FACULTY OF MEDIEVAL AND MODERN LANGUAGES (UNIVERSITY OF OXFORD). 01/09/2003 - 30/09/2006.
PROFESSORA D'ESPANYOL. CHRIST CHURCH COLLEGE, UNIVERSITY OF OXFORD. 01/09/2002 - 30/09/2003.
TRADUCTORA ESPANYOL-CATALÀ. EDITORIAL ANAYA. 01/01/2001 - 01/01/2002.
ASSISTENT DE LLENGÜES. QUEEN MARY AND WESTFIELD COLLEGE (UNIVERSITY OF LONDON). 01/09/2000 - 30/06/2001.
PROFESSORA D'ESPANYOL. PLANET ENGLISH. 01/07/2001 - 30/08/2001.
Altres Mèrits o aclariments
CURS POWER POINT AVANÇAT (UV). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
CURS DIGITAL STORY-TELLING (UV). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
CURS DE PISSARRA DIGITAL (1). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
CURS SOBRE 'BLOGS CON WORDPRESS Y SINDICACIÓN DE CONTENIDOS' (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
CERTIFICADO DE TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS-ESPANYOL' (ADEIT, UV). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
CURS SOBRE 'WIKIS Y WEBQUESTS' (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
NIVEL AVANZADO DE ITALIANO CERTIFICADO POR LA 'UNIVERSITY OF OXFORD, LANGUAGE CENTRE'. (Mèrits associats a la formació acadèmica).
GRUNDSTUFE I DE ALEMÁN, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
GRUNDSTUFE II, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
GRUNDSTUFE III, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Mèrits associats a la formació acadèmica).
Estades a Centres de Recerca
LEEDS. REGNE UNIT, 2013. RESEARCH ON FOREIGN LANGUAGE TEACHING. Post-doctoral.
Leeds. REGNE UNIT, 2016. Traducció audiovisual per a l'ensenyament de l'anglés com a llengua estrangera. Post-doctoral.
Organització d'activitats de R+D
VENTURA PONS AND THE THEATRE . (INTERNACIONAL, LEEDS (REGNE UNIT)), CO-ORGANITZADORA DEL SEMINARI 'SPLAS SEMINAR'(ADAPTATION IN A TRANSNATIONAL CONTEXT). 2013.
I Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática . (Congrés de caràcter cièntífic i tecnològic Ajuda econòmica concedida pel Vicerectorat d'Investigació i Política Científica. ), Membre de la comissió organitzadora. 2014.
II International Conference on Teaching Literature in English for Young Learners . (Congrés de caràcter cièntífic i tecnològic ), Membre del comité organitzador del congrés 'II International Congress Teaching Literature in English for Young Learners'. 2015.
The Child and the Book . (Internacional), Membre de la organització del congrés. 2017.
Intralinea. Online Translation Studies Journal, Acted as a peer-reviewer (evaluación por pares). 2016.
II Congreso Internacional sobre la enseñanza de la gramática (UV) . (Congreso internacional), Secretaria del II Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática. 2016.
Participacions a Congressos
SOLER PARDO, BETLEM (2013). 'Designing a Didactic Sequence as a Methodological Tool for Foreign Language Teaching'. (Ponència invitada). CICLO DE CONFERENCIAS DE LA UNIVERSIDAD NO . LEEDS . REGNE UNIT
BETLEM SOLER PARDO EDUARDO ESPAÑA PALOP (2013). Transferencias positivas en la escritura de textos de base expositiva entre el español y el inglés a partir del trabajo con secuencias didácticas. (Comunicació). V ENCONTRO INTERNACIONAL DE REFLEXAO SOBRE A ESCRITA NO . AVEIRO . PORTUGAL
SOLER PARDO, BETLEM (2013). TRANSLATING DRAMA IN THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM AS A PEDAGOGICAL TOOL USING THE NEW INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES (ICT'S). (Comunicació). INNOVATIVE LANGUAGE TEACHING AND LEARNING AT UNIVERSITY: ENCHANCING THE LEARNING EXPERIENCE THROUGH STUDENT ENGAGEMENT NO . MANCHESTER . REGNE UNIT
SOLER PARDO, BETLEM; ESPAÑA PALOP, EDUARDO; TORRALBA MIRALLES, GLORIA (2013). Transferencias positivas entre lenguas a partir de secuencias didácticas en Educación Primaria. (Poster). Dissemination Conference Comenius Project TEL4ELE no . MADRID . ESPANYA
ESPAÑA PALOP, EDUARDO SOLER PARDO, BETLEM (2013). 'El trabajo con secuencias didácticas en lengua española y lengua inglesa desde una perspectiva plurilingüe'. (Comunicació). XVI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Didáctica del español/Lengua extranjera: investigación, planificación académica y perspectivas de futuro no . Braga, Universidade do Minho . PORTUGAL
TORRALBA MIRALLES, GLORIA; SOLER PARDO, BETLEM (2014). Subtitulació i aprenentatge de la gramàtica: Possibilitats pedagògiques del software Clipflair. (Comunicació). I Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática . VALÈNCIA . ESPANYA
SOLER PARDO, BETLEM (2014). Aprendizaje de una lengua extranjera a través de la traducción audiovisual utilizando Subtitle Workshop. (Comunicació). Congreso Hipánicas 2014 no . Bremen . ALEMANYA
Agustín Reyes Torres, Luis S. Villacañas de Castro, Betlem Soler Pardo (2013). Critical Thinking through Literature. (Comunicació). 37th AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos) Conference, Oviedo, November 13-15, 2013 . Oviedo . ESPANYA
SOLER PARDO, BETLEM; TORRALBA MIRALLES, GLORIA (2014). Audiovisual translation as a new educational approach: intralingual and interlingual subtitling to learn a second laguage. (Comunicació). Clifplair Conference. Innovation in Language Learning: Multimodal Approaches no . Barcelona . ESPANYA
ESPAÑA PALOP, EDUARDO; SOLER PARDO, BETLEM (2014). 'Transferències positives en l'escriptura de textos entre el català, castellà i l'anglés a partir del treball amb seqüències didàctiques (5é de primària)'. (Comunicació). II Jornada d'experiències de plurilingüisme. Les llengües a les aules de Primària no . Valencia . ESPANYA
Participació en Comitès i Representacions
Comité científic. PLURITAV. 2019.
Tribunal de tesi (secretària). Inclusión del alumnado con discapacidad sensorial y traducción audiovisual en las aulas de inglés de las EEOOII de la Comunitat Valenciana: un estudio exploratorio.. 20/12/2019.
Membre del comité científic del IV Congrés Internacional sobre l'Ensenyament de la Gramàtica. Ensenyament de la gramàtica. 25/01/2023 - 27/01/2023.
Membre de la comissió organitzadora del IV Congrés Internacional sobre l'Ensenyament de la Gramàtica. Ensenyament de la gramàtica. 25/01/2023 - 27/01/2023.
Projectes
GRUP D'INNOVACIÓ DOCENT EN INTERACCIÓ COMUNICATIVA I ENSENYAMENT DE LLENGÜES (GRUP GIDICIEL) (Proyectos de Investigación Educativa). 2010. Universidad de Valencia. . IP: 015623.
Análisis de las prácticas de los maestros noveles en relación con el desarrollo de la competencia lectora de los alumnos de eduCación primaria (). 2013 - 2014. Universitat de València. . IP: CARMEN RODRÍGUEZ GONZALO.
La construcción del conocimiento profesional a través de la evaluación de la propia práctica: la comprensión lectora (). 2014. UNVA. . IP: Mª José García Folgado.
KEY COMPETENCES IN FIRST SCHOOLS YEARS: COMMUNICATION, LITERACY & CITIZENSHIP/CLICK (). 2014. ERASMUS + KEY ACTION 2. . IP: Susana Pereira.
El uso de textos de identidad en inglés con futuros maestro/as de primaria: enseñar para la transferancia interlingüística en educación superior (). 2015 - 2016. Vicerectorat de Politiques de Formació y Qualitat Educativa de la Universitat de València. . IP: Luis S. Villacañas de Castro.
Grup estable i xarxa d'innovació contínua: espaiCinema (). 2015 - 2016. Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa. . IP: Josep Vicent Garcia-Raffi, Paula Jardón Giner.
LA COMPRENSIÓN LECTORA Y EL APRENDIZAJE DE CONTENIDOS EN EL AULA: ANÁLISIS DE LAS PRÁCTICAS DE LOS DOCENTES NOVELES (Projectes d'Investigació (Generalitat Valenciana)). 2015. Generalitat Valenciana. . IP: CARMEN RODRÍGUEZ GONZALO.
EspaiCinema (). 2017 - 2018. Universitat de València. . IP: Josep Vicent García Raffi.
EspaiCinema (). 2017 - 2018. Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa. . IP: Josep Vicent Garcia Raffi y Paula Jardón Giner.
Literacidad y recursos multimodales: dos claves en la enseñanza y el aprendizaje del inglés como LE en el itinerario del Grado en Maestro/a de Educación primaria (). 2017 - 2018. Vicerectorat de Politiques de Formació y Qualitat Educativa de la Universitat de València. . IP: Agustín Reyes Torres.