![]() |
![]() |
3 |
![]() |
99
|
sean revocados en prueba de justicia y se te reconcilie.
¡ Aunque ocurra algo más esta noche, quede el rey a salvo!
¡ Cuidado, ocúltate!
Entran Cornwall, Regan, Gonerill, el
bastardo [Edmundl
y
sirvientes.
carta: el ejército de France ha llegado. Buscad al traidor Gloucester.
Go~IuLL. ¡ Que le saquen los ojos!
mana. La venganza que tomaremos contra el traidor de vuestro padre no es apropiada para vuestros ojos. Avisad al duque, ya que allí os dirigís, para que haga rápidos preparativos; que nosotros haremos otro tanto. Nuestros mensajeros serán veloces y eficaces entre nosotros. Adiós, querida hermana; adiós,
my lord
de Gloucester.
Entra mayordomo [Oswaldl.
¡ Y bien! ¿Dónde está el rey?
MAYORDOMO.
Mi señor de Gloucester se lo llevó de aquí. [OswA.LD.1 Una treintena de sus caballeros
que, ansiosos, lo buscaban, lo hallaron en la puerta, y, con otros servidores suyos, han partido hacia Dover, donde presumen de tener amigos bien armados.
GONER1LL.
Adiós, noble señor; hermana, adiós.
Sale[n Gonerili y Oswaldj.
|
![]() |
![]() |
3 |
![]() |