Las dos
partes rayaba del teatro
el sol, cuando arrogante joven llama
al expedido salto
la bárbara corona que lo escucha.
Arras del animoso desafío |
985
|
un pardo
gabán fue en el verde suelo,
a quien se abaten ocho o diez soberbios
montañeses, cual suele de lo alto
calarse turba de invidiosas aves
a los ojos de Ascáfalo, vestido |
990
|
de
perezosas plumas. Quién, de graves
piedras las duras manos impedido,
su agilidad pondera; quién sus nervios
desata estremeciéndose gallardo. |
|
- Prosificación: El sol rayaba
las dos [terceras] partes del teatro cuando [un] joven arrogante
llama al expedido salto [a] la bárbara corona que lo escucha. Un
pardo gabán en el verde suelo fue [las] arras del animoso
desafío, a quien se abaten ocho o diez soberbios montañeses,
cual suele calarse de[sde] lo alto [una] turba de aves
invidiosas a los ojos de Ascáfalo, vestido de perezosas plumas.
Quién pondera su agilidad impedido las duras manos de graves
piedras; quién desata sus nervios estremeciéndose gallardo.
- Notas: Proserpina fue raptada
por Plutón, dios de los Infiernos, y Júpiter mando a éste que la
devolviera a su madre, Ceres, siempre y cuando no hubiera comido
nada en los Infiernos, pero había comido una granada y Ascáfalo
lo denunció, por lo que Proserpina lo castigó convirtiéndolo en
buho.
Por otra parte, existía una creencia popular de que los cuervos,
atraídos por los brillantes ojos de los buhos, se precipitaban a
menudo sobre ellos para sacárselos.
- Observaciones: Según los usos
matemáticos de la época, era habitual entender que "las dos
partes" son "las dos terceras partes". Teniendo en cuenta que
corría el mes de abril, se puede calcular que esto significa que
eran sobre las cinco de la tarde. Un joven reta a la corona (en
sentido geométrico, es decir, al círculo de bárbaros labradores)
a una competición de salto de longitud. "Expedido" parece
determinar la modalidad del salto. El gabán es la señal del
desafío, es decir, recogerlo significa aceptarlo, y ocho o diez
montañeses se abaten sobre él, como los cuervos (las aves
envidiosas, que codician lo que brilla) suelen abatirse sobre
los ojos de un buho (Ascáfalo vestido de plumas perezosas, pues
el vuelo del buho es lento.)
Los montañeses hacen ejercicios de calentamiento: uno salta
cargado con piedras en las manos ("cargado las manos" es un
acusativo griego). El verbo "pondera" es ambigüo: puede
entenderse que el montañés sopesa, examina su agilidad saltando
con las piedras, o bien que ensalza su agilidad, presume de
ella. Pero es muy probable que esa ambigüedad sea totalmente
intencionada: de hecho, quienes veían al montañés podrían dudar
de si está preparándose o simplemente está fanfarroneando. Otro
extiende sus músculos para calentarlos.
Comentarios:
Los versos 985 y 986 riman, respectivamente, con los versos 999 y
996. Esto supone que entre ambas parejas hay 13 y 9 versos
respectivamente. Son los mayores saltos en las rimas en todo el
poema, que aparecen precisamente durante las pruebas de salto de
longitud. (El mayor salto aparte de estos dos deja en medio ocho
versos, seguido de otros dos pares que dejan 6.)