Logo UVGrado en Filología CatalanaFacultad de Filología, Traducción y Comunicación Logo del portal

.

Plena ocupabilidad en los próximos 15 años

.

Innovación docente

.

Atención personalizada y grupos pequeños

.

Escoge tu camino. Estudia un grado con diversas especialidades

.

Cultura. Lengua. Literatura. Estudia Filología Catalana en la Ciudad de Valencia

.

Moisès López i Alarcón. Llicenciado en Filologia Catalana. Máster en Asesoramiento Lingüística y Cultura Literaria

9 de julio de 2018

Creo que mi elección hacia la Filología Catalana (entonces era licenciatura, no grado, como ahora) vino ligada a una afinidad y un aprecio especial por nuestra lengua y nuestra literatura. Y con "especial" no quiero decir "extraordinaria" o "ejemplar". Pero sí en el sentido de una curiosidad hacia el fenómeno lingüístico y literario, no como hecho anecdótico sino como ciencia, con rigor científico y herramientas de estudio y de análisis, y de difusión; y este es otro distintivo diferencial de este grado: que no sólo camina en la esfera científica, quiero decir, investigadora, sino que se preocupa de resolver y afrontar los problemas y las inquietudes de la sociedad que lo rodea, de forma que se conecta directamente con el medio y lo aprovecha constantemente para elaborar (y reelaborar, si procede) sus propósitos y objetivos.
En cuanto al proceso de matrícula, recuerdo que siempre fue ágil, rápido y muy eficiente. Con poco más de 15-20 minutos, tenías la matrícula hecha.
Por una cuestión de afinidad personal, destacaría las clases de literatura catalana, porque finalmente son las que me animaron a especializarme y a acabar haciendo un doctorado en filología con la especialidad en literatura. De estas clases, recuerdo (y a menudo, todavía añoro) la "disección" casi anatómica de una obra literaria (un cuento, una novela, un poema) para encontrar y explicar un elemento concreto. No se trataba de aquello de "te lo digo y te lo crees". No. Había que verlo también. Y en esto, la tarea del profesorado era esencial, porque te hacía de guía, de acompañante en este nuevo entrenamiento hacia una "nueva mirada" del texto literario. Y no sólo esto. Cómo decía antes, este grado no sólo se dedica al trabajo investigador sino también al divulgador. En este caso, el caso del "Diálogo entre el escritor y el lector joven" es una propuesta innovadora que permite experimentar (como lector o como simple observador) cómo la literatura se vuelve elemento común, social entre nuestros lectores más jóvenes y lo hacen, además, de la voz del autor.
En cuanto a las prácticas del grado, no las conozco porque cuando yo hice licenciatura, esta posibilidad no estaba contemplada en el programa. Tampoco hice programas internacionales.
En mi caso, quise estudiar un máster porque quería continuar con este proceso de aprendizaje de la lengua y la literatura catalanas. Es cierto que el grado (y la licenciatura, antes) te ofrecen un alcance enorme de herramientas y métodos de estudio y de análisis pero creo que el máster (en mi caso, de Asesoramiento Lingüístico y Cultura Literaria) permiten una reflexión mucho más profundizada, además que aportan este punto de profesionalización o de especialización que, en cualquier caso, te abren un nuevo marco, un nuevo camino que quizás antes no contemplabas.