University of Valencia logo Logo Department of Catalan Logo del portal

Un any més, estudiants del grau de Filologia Catalana UV col·laboren amb Viquitexts

  • July 10th, 2024
Image de la noticia

En el present curs 2023-24, els estudiants de l’assignatura Edició de Textos en Llengua Catalana, del grau de Filologia Catalana, han fet part de les seues pràctiques pel mètode d'aprenentatge servei en Viquitexts, la divisió en català de Wikisource.

L'aprenentatge servei (service learning) integra l'aprenentatge experiencial i el desenvolupament de la responsabilitat cívica dels estudiants gràcies a activitats útils a la seua societat (https://ca.wikipedia.org/wiki/Aprenentatge_servei). En aquest cas els alumnes, amb les seues transcripcions, han posat a disposició pública una sèrie d'opuscles.

 

Les obretes en domini públic que els estudiants han transcrit i codificat per a consulta i descàrrega en Viquitexts, enguany són les següents:

 

Mentres passa la diana (1855) https://ca.wikisource.org/wiki/Mentres_pasa_la_diana

 

La caiguda de Morella (1842) https://ca.wikisource.org/wiki/La_caiguda_de_Morella

 

Conversacions entre Saro Perrengue i el dotor Cudol, per Manuel Civera; converses polítiques 1 a 5 (1820) https://ca.wikisource.org/wiki/Conversacions_entre_Saro_Perrengue_i_el_Dotor_Cudol_1-5

 

Col·lecció de col·loquis valencians, manuscrit de J.B. Escorihuela, primer quart (1810) https://ca.wikisource.org/wiki/Escorihuela_Col%C2%B7lecci%C3%B3_de_col%C2%B7loquis_valencians_Primer_quart

 

Els estudiants han estat supervisats per la professora, Rosanna Cantavella, amb el suport tècnic del voluntari Francesc Fort (usuari @taronjasatsuma), d'Amical Wikimedia (https://wikimedia.cat/), associació que gestiona la Viquipedia en català, així com la divisió catalana de Wikisource, anomenada Viquitexts.

 

Wikisource-Viquitexts (https://ca.wikisource.org/wiki/) és un dels vessants de l'univers de la Wikipedia-Viquipèdia, i com a tal, facilita a través del proveïment col·laboratiu (crowdsourcing: tothom hi pot participar) l'oportunitat d'oferir als lectors d'un idioma transcripcions d'obres en domini públic (https://ca.wikipedia.org/wiki/Domini_p%C3%Bablic) que podran ser, a més, descarregades en diferents formats; i per tant, després reutilitzades en investigacions filològiques, o com a simples lectures de lleure amb un lector digital.