logo izquierdo de la pagina

COMETVAL

logo de la pagina
Laura Laura Ramírez Polo es licenciada en Traducción e Interpretación ( Universidad Jaume I de Castellón, 2000). Asimismo tiene un posgrado en Lingüística Computacional (Universidad Ludwig Maximilian de Múnich, 2002) y es doctora por la Universidad de Valencia desde 2012. Además está terminando su segunda licenciatura en Documentación (Universidad Politécnica de Valencia, previsto verano 2013). Cuenta con más de 10 años de experiencia como traductora y especialista en tecnologías de la traducción y con más de ocho como docente tanto en la Universidad (profesora asociada en la Universidad de Valencia desde 2005, profesora colaboradora en el Máster TECNOLOC de la Universidad Jaume I) como en el ámbito privado e institucional (cursos para Interpunct Translations y La Red de Traductores e Intérpretes de la Comunidad Valenciana). Sus líneas de investigación se centran en las tecnologías aplicadas a la traducción, la localización, la terminótica y la utilización de corpus en los estudios de traducción. Anteriormente ha participado también en el proyecto de investigación MATVA (Pragmatic-cognitive effects of para- and extralinguistic elements on the audience of English Television Ads), coordinado por el profesor Barry Pennock.

Comunicaciones

Ramírez Polo, L. y Suau Jiménez, F. 2014. 'La traducción de sitios web de hoteles: aspectos discursivos y de localización necesarios para la persuasión del cliente'. En I Congreso Internacional de Traducción Económica, Financiera, Comercial e Institucional. Universidad de Alicante, 28-31 mayo 2014.

Ramírez Polo, L. 2012. "El posicionamiento multilingüe: un ejemplo de traducción y adaptación cultural de las campañas AdWords de promoción hotelera" En 4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación - Universidad de Málaga, Diciembre 2012.

volver

© El Autor, Universitat de Valencia. email webmaster Mod: 31 mayo 2014 22:15  documentacion wiki traza de la pagina Editar