1.2 Living Variorum

Ya en 1991, Larry Friedlander 1.4 comenta que la tecnología ``might engender a new kind of space, one that dissolved traditional boundaries between education, exhibits, information, and research''. Lo que nosotros mismos hemos podido verificar una y otra vez, así coincidimos con él en el concepto que se llama enabling software y que nosotros hemos incorporado a nuestro diseño:

The research area would accommodate serious scholars who want to work with Shakespearean performance. A special editing program, called the Living Variorum, will provide a fully annotated multimedia guide to a play or performance, modelled on the text-based guides that are central to Shakespearean scholarship. Its editing program would allow scholars to view multiple films, photos and text, and to assemble multi-media editions of a play on the computer screen. This program would be connected to a Shakespearean Archive, which would be constantly updated to provide the latest findings of scholars and critics. [216]

Figura 1.5: Friedlander en Computers and the Arts (1987)

En este mismo contexto, aunque desde otra perspectiva Edvard Vanhoutte nos habla del archivo-museo de la siguiente manera:

I suggest a model for electronic scholarly editing that unlinks the Archival Function (i.e. the preservation of the literary artifact in its historical form and the historical-critical research) from the Museum Function (the presentation by an editor of the physical appearance and/or the contents of the literary artifact in a documentary, aesthetic, sociological, authorial or bibliographical contextualization). The digital archive should be the place for the first function, showing a relative objectivity, or a documented subjectivity in its internal organization and encoding. The Museum Function should work in an edition ``disregarding its external form'' displaying the explicit and expressed subjectivity and the formal orientation of the editor. The relationship between these two functions is hierarchical.The implementation of the Archive/Museum model calls for a re-thinking and a re-orientation of the function of the editor. [664]

Precisamente la cuestión que nosotros mismos nos hemos estado planteando a lo largo del presente estudio. Si el archivo se corresponde con y es asumido por el archivo digital permitimos al lector/editor esa relativa objetividad, o lo que también se considera subjetividad documentada, pues de todos los cambios, interpretaciones, reflexiones o críticas que vayan surgiendo a lo largo del texto puede dejarse constancia en las notas en sus multiples formatos.

Otro ejemplo respecto a la validez y el arraigo que hoy día han encontrado las ediciones ``variorum'' nos lo proporciona Raymon Siemens en su presentación de los The Arden Shakespeare CD-ROM donde afirma taxativamente:

The Arden Shakespeare CD-ROM is a well-laid out package, and offers much to the student encountering Shakespeare critically. As I have argued elsewhere, [4] hypertextual editions such as the Arden Shakespeare CD-ROM have a distinct strength in what they make immediately available to the reader (in this case, chiefly intended to be the student), allowing and encouraging the use of a number of critical and scholarly resources because of their seamless integration with the literary edition. The type of interaction allowed by this edition - with background and source materials, as well as facsimiles and other scholarly resources (even dated as they may be in this current release, version 1.0) - has the potential to help a student reader achieve a more powerful grasp of the material; hence, the edition provides a distinct pedagogical advantage.

Aunque se insista que este tipo de edición/presentación hipertextuales van destinados a un colectivo muy específico (en este caso los estudiantes) no cabe la menor duda que también contiene un gran volumen de información valiosísimo también para el experto o sobre todo para el traductor, ya que pone a su alcance una información a veces arcana e inaccesible y que le permite ir más allá de la simple consulta al diccionario, por muy especializado que este sea.1.5

James M. Garrett también se sitúa en la misma línea en The Wordsworth Variorum Archive al describirlo como un archivo digital que pretende:

to make available to students and scholars the text of the poetry as it was seen by Wordsworth's contemporaries. The access sequence moves from published edition to the table of contents for that edition to the text of the poem as published in that edition. Currently there are eleven editions of poetry available.
In addition to the text, edition-specific concordances are also available. These concordances are programmatically generated. A custom-built application reads through the table of contents for an edition and then parses out individual words and lines. Currently there are edition-specific concordances available for all of the WVA editions.

Algo muy similar a lo que nosotros ofrecemos desde nuestro entorno-plataforma editorial. Facilitar el acceso de forma sencilla e interconectada donde el lector tenga acceso a la totalidad del texto desde el punto en el que se encuentre.

Otro magnífico ejemplo de edición/entorno variorum disponible online es el famosísimo y modélico The Rosseti Archive de Jerome J. McGann, no sólo por poner a disposición del lector interesado la totalidad de la obra de Dante Gabriel Rosetti si no por plantearse tanto teórica como practicamente los problemas que dicho archivo supone y cómo insertar el desarrollo de las nuevas tecnologías en la larga tradición de los editores anglosajones.

En su descripción del proyecto destaca la codificación de todos los documentos lo que nos permite búsquedas y análisis estructurados tal como nosotros proponemos:

Completed in 2008 to the plan laid out in 1993, the Archive provides students and scholars with access to all of DGR's pictorial and textual works and to a large contextual corpus of materials, most drawn from the period when DGR's work first appeared and established its reputation (approximately 1848-1920), but some stretching back to the 14th-century sources of his Italian translations. All documents are encoded for structured search and analysis. The Rossetti Archive aims to include high-quality digital images of every surviving documentary state of DGR's works: all the manuscripts, proofs, and original editions, as well as the drawings, paintings, and designs of various kinds, including his collaborative photographic and craft works. These primary materials are transacted with a substantial body of editorial commentary, notes, and glosses. http://www.rossettiarchive.org/

Nos interesa destacar también otra observación de Jerome J. McGann que ya incluyó en su artículo Texts in N-Dimensions and Interpretation in a New Key Discourse and Interpretation in N-Dimensions donde afirma:

Textual fields are n-dimensional. This idea is foregone within the six categories just examined. But the formulation ``n-dimensional'' is important as a rhetorical move to situate IVANHOE within a context where quantum mechanics and self-organizing systems can meet the hermeneutical tradition's commitment to the search for meaning.

Es precisamente esa idea de la n-dimensionalidad la que más nos ha servido para desarrollar nuestras reflexiones y que veremos (hemos visto) en muchos otros apartados del presente estudio.

Sonia Massai [399], en su re-definición del rol del editor en el medio electrónico, nos habla de Critical Archives y del modo en que los editores deben afrontar este nuevo reto a la hora de presentar sus ediciones as ``form native to the medium of Internet''. Para esta autora, que considera fundamentales los planteamientos de McKenzie [412] y McGann [406,411,409] al respecto, sin embargo, destaca la importancia que adquiere el medio y es en ese planteamiento en el que coincidimos, de nuevo, con McGann. Sobre todo por que para Jerome J. McGann, la edición es un acto de traducción antes que de reproducción ya que los ``literary works are coded bibliographically as well as linguistically''. [406, p.60],y es en esa experiencia como traductores donde más sintonía hemos encontrado con dicho autor.

A diferencia del testimonio (o texto finito) y del objeto material (texto limitado), el archivo se plantea, presenta y representa como algo infinito (multiple e interminable) por lo que los factores de observación convencionales sufren un desplazamiento progresivo desde la pasividad hacia la actividad del medio interactivo. Por tanto el Archival sieving o Criba_Filtrado del archivo se centran en el estudio de las posibles vinculaciones o de los potenciales links que pueden interconectar ideas, conceptos, elementos que aparentemente están alejados entre sí, pero son próximos en la interpretación por parte del lector/editor.

Peter Shillingsburg en sus Principles for Electronic Archives, Scholarly Editions, and Tutorials dice que las ``electronic scholarly edition begins to resemble an archive of editions with annotations, contexts, parallel texts, reviews, criticism, and bibliographies of reception and criticism. In effect it is really a library we want.''

Y esa biblioteca que él reivindica es precisamente lo que nosotros hemos intentado porporcionar al visitante de nuestro página web. Es aquí donde el lector encontrará las anotaciones, los contextos, los textos paralelos, reseñas, crítica y bibliografías de la recepción y críticas que existen o han existido.

Nos destaca Hernán Ulm, al hablar sobre las pasiones del archivo, la figura de la historiadora Arlette Farge. Para esta autora, el archivo es un ``operador diferencial'' y emplea la metáfora del sistema métrico para hablarnos de éste. Comenta que el personal de las bibliotecas no se ``pierde en el mar'' porque entienden el archivo por ``la cantidad de tramos que ocupa''. El archivo se extiende sobre ``anaqueles, medido en metros de cinta como las carreteras, aparece infinito, posiblemente indescifrable. ¿Acaso se puede leer una autopista, aunque sea de papel?'' [189, p.9]

Esa idea topológica del archivo es muy atrayente y es la que nos sirvió para intentar (como ya hemos explicado en su momento) entender el archivo como un lugar físico (aunque virtual en nuestro caso) que podemos recorrer, pasear y disfrutar como si fuera físico y real.1.6

Otro ejemplo y modelo que hemos tenido en cuenta y que nos ha aportado soluciones muy interesantes es el presentado por el profesor Peter S. Donaldson y la investigadora Belinda Yung [162] que desarrollan el Shakespeare Electronic Archive y que definen como una serie de ``electronic environments for teaching and research based on digital copies of primary documents in all media, including texts, high resolution page images of early editions, digital collections of art, illustration and stage photographs, and film and video adaptations. Our vision -first articulated in Larry Friedlander's plans for a living variorum in 1988- is of an electronic archive, eventually networked and available throughout the world, in which documents of all kinds-films, sound recordings, texts, digital facsimiles- would be linked in electronic form to one another and to the lines of text to which they refer or which they enact''.

Para Donaldson [159, p.173] que entiende el digital archive como un expanded text y que se remonta, al igual que nosotros hemos hecho al concepto discutido anteriormente de Larry Friedlander, pero incluyendo como también hemos hecho nosotros ``all kinds of documents''.

David S. Kastan, en relación a este proyecto comenta que no se puede considerar una edición per se ya que no se ha diseñado para ser leída. De hecho incide en que ``it is an archive, and like any archive it yields its treasures only to diligent and capable researchers. An edition, however, is designed to present not the archive but the results of one's investigations there'' [ 315, p.129]. Ideas que compartimos, pero que no por ello nos impide poner en duda a la hora de aplicarlas.

Copyright © 2010, Jose Saiz Molina - Valencia.
mmm - Universitàt de València Press - Shakespeare.uv.es