University of Valencia logo Logo Degree in Translation and Interlinguistic Mediation English, French and German Logo del portal

Knowledge branch: Arts and humanities

Taught at: Faculty of Philology, Translation and Communication

Undergraduate degree website: www.uv.es/grado/traduccion-mediacion

Credits: 240

Core subjects: 60

Compulsory subjects: 138

Optional subjects: 30

External placements: 6 included in Opt.S.

Degree final project 12

Degree code: 1009

Classes: face-to-face

Years: 4

1st year available places 2021: 50

Price per credit [2021-2022 academic year]: 14,21 €

Regulated professions for which the degree certificate qualifies: Not applicable

Languages used in class: German, English, Spanish, Valencian, French

Minimum number of enrolment credits per student: 24 ECTS temps parcial/ 36 ECTS temps complet

Degree Academic Committee President (CAT): Ferran Robles i Sabater

Degree coordinator Natalia Campos Martín

External placements coordinator: Mabel Richart Marset

Mobility coordinator Alicia Ricart Vayá (anglès)/ Julia Pinilla Martínez (francès)/ Ferran Robles Sabater (alemany)

Academic, scientific or professional interest:

In the social, cultural and economic context of the present-day world, a specialized knowledge of foreign languages and the development of the skills that are associated with translation are of great importance. This degree offers a technical and humanistic education that allows students to answer these communicative needs, not only in terms of working with specific texts, but also and above all in relation with the capacity to understand and mediate in cultural exchange.

Worth Noting:

This degree provides a compulsory multilingual training in at least three languages (languages A, B and C).

The “A” languages are Spanish and Catalan. The “B” languages may be English, French or German. For all of these languages an advanced level is required.

The “C” languages may be English, French, German and Italian, but only an intermediate level is required.

Each student must choose a “B” language and a “C” language from those that are proposed as languages in which to work.

Aside from this, there is a group of “D” languages that can be used in optional subjects, but these are not considered compulsory working languages (Arabic, Chinese, Portuguese and Russian).