‘Eurospeak’: 7 translation mistakes risen with the EU
30 june 2016
English is the predominant language of the European Union, but for most of its workers and diplomats it still is a foreign language. Including 24 official languages and many co-official ones, the use of False Friends and other linguistic mistakes have been normalized.
Pilot: is the simultaneous and precise translation it promises possible?
26 may 2016
This device, still in development, promises to instantly translate conversations between two users through a simple earpiece. With one year left (at least) until it goes on sale, the promoters have raised over 1 million euros in barely one day.
La Universidad de Alcalá acogerá el AIETI8
29 april 2016
El 8º Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI8) tendrá lugar en la ciudad madrileña del 8 al 10 de marzo de 2017
La UV acoge el XIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación
28 april 2016
La Universitat de València acoge estos días 28 y 29 de abril en la Facultad de Medicina y Odontología el XIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), un congreso anual organizado por y para estudiantes de Traducción e Interpretación.