University of Valencia logo Logo Scientific Technological Offer Logo del portal

Research Group on Lexicography and Contrastive Linguistics - METALEXICA

Description

The research activity of this group focuses on two relevant fields of Linguistics: Lexicography and Contrastive Linguistics. The former, in its bilingual or multilingual aspect, has a very close relationship with the latter. For its part, language contrast is of great interest to linguistics in general and to lexicography in particular. 

Lexicography has been defined in two main ways: as the activity of writing dictionaries or as a discipline that studies, from a theoretical point of view, dictionaries and dictates guidelines for their better implementation. Although the two have often functioned separately, lexicographic practice should not be contemplated today without a sound knowledge of the principles of Lexicography (and of other disciplines, such as Linguistics and Computer Science, for example). Our group aims to contribute to a better knowledge of existing dictionaries by studying and critiquing them, whatever their type, although we focus mainly on general monolingual and bilingual dictionaries, both general and specialised, with the aim of contributing to the writing of increasingly better dictionaries that are better adapted to the needs of their users. 

Contrastive Linguistics brings two (as bilingual Contrastive Linguistics, the traditional and most common) or more languages face to face (Pluri- or Multilingual Contrastive Linguistics, also called, at the time, Interlinguistic? See for instance Mario Wandruszka 1971, English trans. 1980 or its epigones such as the translatological analyses of Valentín García Yebra 1982), with objectives that may be very different. It may only have a typological purpose, but it often has concrete applications in fields such as language teaching and translation, as well as in Lexicography, as we have already pointed out. There is no doubt that knowledge of a language is considerably deeper and more enriching when it is contrasted with one or more other languages, present or past, as this brings to the surface aspects of its functioning that independent study of the language might never have revealed. For this reason, we intend to continue studying languages by contrasting them with each other and with other languages in our geographical, cultural and historical environment.

Goals CT
  • Scientific and critical study of monolingual, bilingual and multilingual dictionaries and glossaries.
  • Compilation of monolingual, bilingual and multilingual dictionaries and glossaries.
  • Contrastive study of specific linguistic elements, whether or not they are specialised languages.
Research lines
Management
  • CALVO RIGUAL, CESAREO LUIS
  • PDI-Catedratic/a d'Universitat
View details
Non-UV research staff


 

Scientific production by UV researcher
  • CALVO RIGUAL, CESAREO LUIS
    PDI-Catedratic/a d'Universitat
    Expandir
Associated structure
Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades (IULMA)
Contact group details
Lexicography and Contrastive Linguistics (METALEXICA)

Blasco Ibáñez Campus

Av. Blasco Ibáñez, 32

46010 València (Valencia)

+34 963 864 261

Geolocation

cesareo.calvo@uv.es

Contact people
  • CALVO RIGUAL, CESAREO LUIS
  • PDI-Catedratic/a d'Universitat
View details