Analysis of the textual genres of tourism and its lexicon within the framework of the study of specialised languages. Application of the study to improve the writing of tourism texts and discursive interaction, develop an online dictionary and contribute to the proposals formulated within the framework of the teaching of Spanish for tourism.
Study and characterisation of the colloquial register.
Colloquial intonation, phonopragmatics: Spanish prosody and its role in the functioning of the language.
Studies in contrastive grammar, oral skils acquisition, discourse analysis and intercultural comunication in German and the Ibero-Romance languages, with applications in the fields of language teaching, translation and interlinguistic mediation.
Recording, transcription, elaboration, labelling and study of linguistic databases for the study of language.
Analysis of the syllogistic typology of discourses, description of the models of the world they present, study of the conflicting relations between the different polysystems of a given social context (comparative relations between texts).
Study of the relationship between language and law. Study of specialised language. Application of the scientific method of linguistics to help solve crimes.
Phraseological units and idiomatic expressions from the lexicon and the incorporation of newly created words into the Spanish lexicon.
Linguistic and paralinguistic mechanisms for expressing (dis)politeness in Spanish; delimitation of the concept of linguistic intensification and study of the linguistic mechanisms that make it up, and delimitation of the concepts of irony and humour as linguistic phenomena. History of Spanish language.
Historiography of the Spanish language throughout its diachronic evolution, in contact with other peninsular linguistic modalities.
History of the Spanish language throughout its diachronic evolution in contact with other peninsular linguistic modalities.
Spoken language in ELE (Spanish as a foreign language): the oral-colloquial applied to the teaching of Spanish as a foreign and second language. Tools for the application and development of technology for the study of the spoken Spanish language.
The aim is to study the reception of French literary texts, of any genre and period, in other linguistic and cultural spheres, as well as their mediating role with other languages or cultures, mainly Hispanic.
Study and research about French literary texts with the aim of translating them into Spanish. Translation of these texts and studies of the translations carried out, from the point of view of translatology and their reception and mediation within the Spanish-speaking world.