Photo | Name and surname | Address | + info | Biography |
---|---|---|---|---|
ALVAREZ SELLERS, MARIA ROSA |
Dpto. Filología Española Área de Filología Portuguesa Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Av. Blasco Ibáñez, nº 32 46010 Valencia 51319 |
Biography | ||
[ Automatic translation ] [Biography, English version] MARÍA ROSA ÁLVAREZ SELLERS. PhD in Philology and Degree in Hispanic Philology (Universitat de València) and Portuguese Philology (Universidad de Salamanca), she combines both specialities in her research activity. Professor of Galician and Portuguese Philology attached to the Department of Spanish Philology (Universitat de València), she teaches in all the degrees of the Faculty of Philology, Translation and Communication, although the Minor in Portuguese is included in the Degree of Modern Languages and their Literatures. Acting Dean of the Faculty of Philology, Translation and Communication (University of Valence, Spain). Coordinator of the Academic Committee of the Degree in Modern Languages and their Literatures. She has been Vice-Dean of Culture, Equality, Inclusive Policies and Sustainability (27/3/2024 to 9/2/2025). Coordinator of the Area of Portuguese and Basque Philology at the University of Valencia. She is a member of the Board of the Faculty of Philology, Translation and Communication and participates in numerous university committees and university entrance exams. Lines of research: Comparative literature – Critical edition – Reception – Translation – Dictionaries – Theater – Actors – Spanish literature – Golden Age – Calderón de la Barca – Lope de Vega – Agustín Moreto – Portuguese literature – Brazilian literature – Gil Vicente – António Ferreira – Bernardim *Ribeiro – Guimarães Rosa – Iberian interludes She has published works dedicated to the Spanish theater of the Golden Ages (La tragedia española en el Siglo de Oro: La vida es sueño o el delito del nacimiento [National Essay Award "Becerro de *Bengoa"], Diputació Foral de *Alava; Análisis y evolución de la tragedia española en el Siglo de Oro: la tragedia amorosa, Kassel, Reichenberger, 3 vols.) and in Portuguese and Brazilian literature (Edition of Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relaciones, University of Valencia; Edition of Castro by António Ferreira, Universidade da Coruña-Xunta de Galícia; João Guimarães Rosa: travesías por la ficción y la palabra, Vigo, Academia del Hispanismo), in addition to this she has participated in numerous international Conferences and collaborated in various national and foreign publications and magazines. She has published books, critical editions and around one hundred articles and book chapters. In 2019 she published two critical editions: El bruto de Babilonia, by Matos Fragoso, Moreto and Cáncer (Ed. Reichenberger) and the Entremés de El día de compadres (Ed. University of Lisbon). In 2024 she published a critical edition of La tragedia del duque de Berganza, by Álvaro Cubillo de Aragón (Ed. Reichenberger). She has received scholarships to complete his academic training in Belgium, Italy, the United States and Portugal and has given classes and lectures at the universities of Coimbra, Lisbon, Bordeaux and Toulouse. She is a member of the Centro de Estudos de Teatro (CET) of the Universidade de Lisboa and of the Centro de Literatura Portuguesa (CLP) of the Universidade de Coimbra, as well as of the international research groups ‘Proteo-Moretianos’, ‘Escrituras Literarias: Patrimonio y Actualidad’ and ‘Circe-Early Modern European Theatre on Screen’. She has participated in international research projects (R&D), including two European projects: NIFLAR (Networked Interaction in Foreign Language Acquisition and Research), directed by the Universiteit Utrecht (2008-2010), dedicated to teaching innovation in foreign languages and financed by the European Union (Lifelong Learning Programme Sub-programmes - Multilateral Projects, Networks, Accompanying measures) and Patrimonio Teatral Clásico Español. Textos e Instrumentos de Investigación (Consolider) (TC/12) (Ministry of Science and Innovation. Plan Nacional I+D+I), in which 49 universities participated. The most recent projects have been Escritura teatral colaborativa en el Siglo de Oro: análisis, interpretación y nuevos instrumentos de investigación (Centenario de Agustín Moreto, 1618-2018), 2018-2010 (Ministry of Science, Innovation and Universities and FEDER Funds. Programa Estatal de Fomento de la Investigación Científica y Técnica de Excelencia), Entremezes ibéricos: inventariação, edição e estudo (ENTRIB), 2018-2021 (Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Portugal) and ERDF funds (Lisbon Regional Operational Programme) and El teatro áureo en colaboración: textos, autorías, ámbitos literarios de sociabilidad y nuevos instrumentos de investigación (TAC) (Ministry of Science and Innovation. State Programme for the Generation of Knowledge and Scientific and Technological Strengthening of the R&D&I System and the State Programme for R&D&I Oriented towards the Challenges of Society). She is currently part of the EMOTHE project: European Theatre of the 16th and 17th centuries. Heritage and databases (Ministry of Science, Innovation and Universities. European Union). Expert evaluator of R&D projects: ANEP (Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva) and AGAUR (Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación). Expert evaluator of university degrees in Portugal: A3ES (Portuguese Agency for the Assessment and Accreditation of Higher Education). She participates in evaluation committees of international journals: Hispanic Review, Rilce, Hipogrifo, Anuario Calderoniano, Quaderns de Filologia, MONTI, Límite, Studia Iberica et Americana, Hesperia, Anagnórisis, eHumanista, Abriu, Itinerarios, Dicenda, Celestinesca. Member of editorial committees: Estudios Portugueses y Brasileños; Nueva Revista del Pacífico; Quaderns de Filologia. Profile in International Database: “Who’s who”, IStReS Iberian Studies (Universidade de Lisboa). |
||||
BADIA HERRERA, JOSEFA |
Departament de Filologia Espanyola Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Avinguda Blasco Ibáñez, 32 46010 - Valencia Despatx n. 11 (9639) 83044 |
Biography | ||
After graduating in Hispanic Philology at Universitat de València, I received my PhD in Spanish Philology at the same center in 2008. The excellence of the academic training received earned me the obtaining the Extraordinary Prize for Bachelor and the Extraordinary Prize for Doctorate. I received a Collaboration Scholarship and a FPU Research Scholarship in 2001-02 and 2002-2006, respectively. At the present, I am Associate Professor at the Universitat de València. The quality of my research has been recognized with two sexenios from the Spanish CNEAI agency (covering the period of 2006-2018). Moreover, the teaching experience carried out has enabled me to obtain “Excellent” in two periods evaluated according to the DOCENTIA program appraisal. The main line of my research studies has been the Spanish classical theater, which I have approached from four complementary perspectives: 1. Studying handwritten transmission of classical theatrical texts, the theatrical genres and the metric in the Spanish Golden Age dramaturgy. My monograph on the theatrical collection of the Count of Gondomar (Iberoamericana, 2014) addressed, for the first time, in a comprehensive way the study of a set of 36 profane manuscript comedies, essential to historicize the formative stage of the Comedia Nueva. The results of the research are a relevant contribution to the panoramic understanding of the dramatic production of the period 1580-1590 and have become a reference for the numerous subsequent works performed by other researchers. 2. Critical edition of classical theatrical heritage. I have edited dramatical texts from Lope de Vega, Mira de Amescua, María de Zayas or Juan Pérez de Montalbán, published in the prestigious Gredos or Reichenberger. 3. Digital Humanities applied to Spanish classical theatre. In this sense, I specifically highlight the line of research on distant readings and visualization as an opportunity for data mining on the early modernity performance practice. I have addressed this investigation line in my recent publications. 4. Research about didactics heritage and digital approaches, which has materialized in transference activities within and outside the classroom. I have participated in four teaching innovation projects and I have directed two teaching innovation research projects elected for funding at public competitive calls. From the beginning of my career, I am member of scientific team in several research projects with public funding, among them CATCOM/DICAT (PI Teresa Ferrer Valls) and TC/12 macroproject (Coord. Joan Oleza), Consolider program. I have extensive experience in organizing congresses (more than five are international) and I regularly participate as a reviewer of articles in relevant national and international journals. Between 2016 and 2021, I directed Diablotexto Digital scientific journal and I am currently co-director of the DTD_iLAB Social Innovation Laboratory. I have participated as a member of the evaluating committee of more than ten doctoral thesis and I co-direct a doctoral thesis by PhD Bernardita Domange (2022). During the last years, I have assumed university management tasks, of progressive responsibility, carrying out the positions, among which are: Secretary of the Department of Spanish Philology from 2016 to 2019; member of Coordinator’s Team of the Degree in Hispanic Studies from 2014 to October 2016 and from 2019 to 2022. From 2022, I am Director of the Master's in Advanced Hispanic Studies. |
||||
FERRER VALLS, M.TERESA |
Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Avenida Blasco Ibáñez, 32 46010 Valencia 51242 |
Biography | ||
[Biography, english version] Teresa Ferrer Valls is a Spanish literature professor at the Department of Spanish Philology of the Universitat de València, where she has been teaching since 1986. Her research activity has been awarded six six-year periods by the CNEAI and her projects have been funded uninterruptedly to this day and have facilitated the training and incorporation into the professional career of several generations of fellows. His evaluation of teaching within the Docentia program has earned the qualification of Excellent. Professor Ferrer’s research focuses on the Spanish theatre of the Golden Age. One of his lines of work is related to the study of courtesan scenic practice and gave rise to a book and a series of articles, highly cited, that appear among the reference publications in theatre stories and specialized bibliographies. The book La práctica escénica cortesana: de la época del emperador a la de Felipe III (1991) contributed to the rethinking of courtesan theatrical activity prior to the reign of Philip IV, a period previously neglected by critics. Another of his lines of research is linked to the theatrical patronage of the nobility and had its origin in the discovery of the complete documentation, unpublished at the time, related to the assignment to Lope de Vega of a dramatic work, documentation published in Nobleza y espectáculo teatral 1535-1622: estudio y documentos (1993). In this line of work, he has published articles and book chapters related to the genre of genealogical dramas and the patronage of the nobility and the relationship between history and theatre. Another of her lines of work has focused on theatre written by women in the 17th century. His contributions began when Spain had not yet aroused interest in gender studies and contributed to giving a global vision of the work of a small, but significant, group of playwrights and are today part of the specialized repertoires. He has carried out studies on different authors (Cristóbal de Virués, Lope de Vega, Calderón, Luis Vélez de Guevara, Juan Pérez de Montalbán, Rodrigo de Herrera...), editing some of the most representative works of the period. He also works in the field of Digital Humanities and since 1995 he has directed the theatrical research group DICAT, which has been a pioneer in the development of databases applied to the study of classical Spanish theatre as DICAT. Diccionario de actores del teatro clásico español (2008), a large database published in 2008 after fifteen years of work and published in 2023 in open, or CATCOM. Base de datos de comedias mencionadas en la documentación teatral (1540-1700). His research group was one of the twelve that integrated the Consolider TC/12 project. Classical Spanish theatrical heritage. Texts and research instruments, coordinated by Joan Oleza. He participated, with a group of researchers and ant engineers, led by Joan Oleza, in the virtual reconstruction of the old Corral de La Olivera in Valencia. In 2019, it promoted the ASODAT. Bases de datos integradas del teatro clásico español, a database federation that brings together groups from various universities to date. It has also obtained funding for educational innovation projects that have served to disseminate research within and outside the classroom by digital means. The result of this line was the electronic edition of the comedy La traición en la amistad by María de Zayas, the archive La práctica escénica en imágenes or the teaching tool El teatro clásico español: materiales docentes multimedia. She is regularly required as an expert in the evaluation of research by different agencies nationally and internationally, and has been part of the National Commission for the Evaluation of Research Activity. He is a member of several scientific committees of journals and publishers of excellence. He has been a member of juries that have awarded prizes to literary creation and research. She was director of the Official Master's Degree in «Máster Oficial Estudios hispánicos: Aplicaciones e Investigación» (2007-2010), linked to the doctoral program, which obtained quality mention. She has been director of the Department of Spanish Philology (2010-2013 and 2016-2019) and since 2020 she is director of Publications of the Universitat de València. He has been a member of the Faculty Board (2012-2019) and of the Senate of the Universitat de València (2014-2017). |