Logo de la Universdad de Valencia Logo Doctorado en Estudios Hispánicos Avanzados Logo del portal

Tabla de personas
Foto Nombre y apellidos Dirección + info Biografía
ALVAREZ SELLERS, MARIA ROSA

ALVAREZ SELLERS, MARIA ROSA

PDI-Catedratic/a d'UniversitatDega/Degana / Director/a EtsResponsables de Gestio AcademicaCoordinador/a Titulacio de Grau

Dpto. Filología Española Área de Filología Portuguesa Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Av. Blasco Ibáñez, nº 32 46010 Valencia

51319

maria.r.alvarez@uv.es

Biografía
 

[Biografía, versión en castellano]

MARÍA ROSA ÁLVAREZ SELLERS. Doctora en Filología y Licenciada en Filología Hispánica (Universitat de València) y Filología Portuguesa (Universidad de Salamanca), combina ambas especialidades en su actividad investigadora.

Catedrática de Filología Gallega y Portuguesa adscrita al Dpto. de Filología Española (Universitat de València), imparte su docencia en todos los Grados de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación, aunque el Minor de Portugués se incluye en el Grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas.

Decana en funciones de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació.

Coordinadora de la Comisión Académica del Título del Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas.

Ha sido Vicedecana de Cultura, Igualdad, Políticas Inclusivas y Sostenibilidad (27/3/2024 a 9/2/2025).

Coordinadora del Área de Filología Portuguesa y Vasca de la Universitat de València. 

Pertenece a la Junta de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación y participa en numerosas comisiones universitarias y en las pruebas de acceso a la universidad.

Líneas de investigación: Literatura comparada – Edición crítica– Recepción – Traducción – Diccionarios – Teatro – Actores – Literatura española – Siglo de Oro – Calderón de la Barca – Lope de Vega – Agustín Moreto. Literatura portuguesa – Literatura brasileña– Gil Vicente – António Ferreira – Bernardim Ribeiro – Guimarães Rosa – Entremeses ibéricos

Ha publicado trabajos dedicados al teatro español de los Siglos de Oro (La tragedia española en el Siglo de Oro: La vida es sueño o el delito del nacimiento [Premio Nacional de Ensayo “Becerro de Bengoa”], Diputación Foral de Alava; Análisis y evolución de la tragedia española en el Siglo de Oro: la tragedia amorosa, Kassel, Reichenberger, 3 vols.) y a la literatura portuguesa y brasileña (Edición de Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relaciones, Universitat de València; Edición de Castro de António Ferreira, Universidade da Coruña-Xunta de Galicia; João Guimarães Rosa: travesías por la ficción y la palabra, Vigo, Academia del Hispanismo), además de participar en numerosos Congresos internacionales y colaborar en diversas publicaciones y revistas nacionales y extranjeras. Ha publicado libros, ediciones críticas y alrededor de cien artículos y capitulos de libro. En 2019 ha publicaco dos ediciones críticas: El bruto de Babilonia, de Juan de Matos Fragoso, Agustín Moreto y Jerónimo de Cáncer (Ed. Reichenberger) y el Entremés de El día de compadres (Ed. Universidade de Lisboa) del Maestro León. En 2024 ha publicado la edición crítica de La tragedia del duque de Berganza, de Álvaro Cubillo de Aragón (Ed. Reichenberger).

Ha recibido becas para completar su formación académica en Bélgica, Italia, Estados Unidos y Portugal y ha imaprtido clases y conferencias en las universidades de Coimbra, Lisboa, Burdeos y Toulouse.

Es miembro del Centro de Estudos de Teatro (CET) de la Universidade de Lisboa y del Centro de Literatura Portuguesa (CLP) de la Universidade de Coimbra, así como de los Grupos de Ivestigación internacionales «Proteo-Moretianos», «Escrituras Literarias: Patrimonio y Actualidad» y «Circe-Early Modern European Theatre on Screen».

Ha participado en Proyectos de Investigación internacionales (I+D), entre los que destacan dos proyectos europeos: NIFLAR (Networked Interaction in Foreign Language Acquisition and Research), dirigido por la Universiteit Utrecht (2008-2010), dedicado a la innovación docente en lenguas extranjeras y financiado por la Unión Europea (Lifelong Learning Programme Sub-programmes – Multilateral Projects, Networks, Accompanying measures) y Patrimonio Teatral Clásico Español. Textos e Instrumentos de Investigación (Consolider) (TC/12) (Ministerio de Ciencia e Innovación. Plan Nacional I+D+I), en el que participaban 49 universidades. Los últimos proyectos han sido Escritura teatral colaborativa en el Siglo de Oro: análisis, interpretación y nuevos instrumentos de investigación (Centenario de Agustín Moreto, 1618-2018), 2018-2010 (Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades y Fondos FEDER. Programa Estatal de Fomento de la Investigación Científica y Técnica de Excelencia), Entremezes ibéricos: inventariação, edição e estudo (ENTRIB), 2018-2021 (Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Portugal) y fondos FEDER (Programa Operacional Regional de Lisboa) y El teatro áureo en colaboración: textos, autorías, ámbitos literarios de sociabilidad y nuevos instrumentos de investigación (TAC) (Ministerio de Ciencia e Innovación. Programa Estatal de Generación de Conocimiento y Fortalecimiento Científico y Tecnológico del Sistema de I+D+i y del Programa Estatal de I+D+i Orientada a los Retos de la Sociedad). En la actualidad forma parte del proyecto EMOTHE: Teatro europeo de los siglos XVI y XVII. Patrimonio y bases de datos (Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. Unión Europea).

Experta Evaluadora de Proyectos I+D: ANEP (Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva) y AGAUR (Agencia de Gestión de Ayudas Universitarias y de Investigación).

Experta evaluadora de titulaciones universitarias en Portugal: A3ES (Portuguese Agency for the Assessment and Accreditation of Higher Education).

Participa en comités de evaluación de revistas internacionales: Hispanic Review, Rilce, Hipogrifo, Anuario Calderoniano, Quaderns de Filologia, MONTI, Límite, Studia Iberica et Americana, Hesperia, Anagnórisis, eHumanista, Abriu, Itinerarios, Dicenda, Celestinesca. Miembro de comités editoriales: Estudios Portugueses y Brasileños; Nueva Revista del Pacífico; Quaderns de Filologia. Perfil en Base de Datos Internacional: “Who’s who”, IStReS Iberian Studies (Universidade de Lisboa).

BADIA HERRERA, JOSEFA

BADIA HERRERA, JOSEFA

PDI-Titular d'UniversitatDirector/a Titulacio Master Oficial

Departament de Filologia Espanyola Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Avinguda Blasco Ibáñez, 32 46010 - Valencia Despatx n. 11

(9639) 83044

josefa.badia@uv.es

Biografía
 

Josefa Badía Herrera es profesora Titular de Universidad en el Departamento de Filología Española de la Universitat de València. Premio Extraordinario de Licenciatura y de Doctorado. Cuenta con dos sexenios de investigación reconocidos y ha recibido la evaluación de "Excelente" en dos tramos de docencia evaluados en el programa DOCENTIA.

Su investigación se articula en torno a cuatro ejes fundamentales. En primer lugar, se ha dedicado al estudio de la transmisión manuscrita de textos teatrales clásicos, los géneros teatrales y la métrica en la dramaturgia áurea. Como resultado de esta línea de investigación ha estudiado la relación entre papeles de actor y sus correspondientes obras dramáticas en “Los papeles sueltos de la Santa vida y buenas costumbres de Juan de Dios: de las tablas al texto de lectura privada” (Lemir, 2009) o “Un drama genealógico de finales del XVI: Don Alonso Pérez de Guzmán, progenitor de los excelentísimos Duques de Medina” (Anejos Diablotexto Digital, 2020) y ha preparado la monografía Los primeros pasos en la comedia nueva: textos y géneros en la colección teatral del conde de Gondomar (Iberoamericana/Vervuert, 2014). Su segunda línea de investigación está relacionada con la edición crítica de patrimonio teatral clásico. Ha editado la comedia Galán, valiente y discreto de Mira de Amescua (Universidad de Granada, 2009), la comedia El amigo hasta la muerte, de Lope de Vega (Gredos, 2012), así como Amor, privanza, y castigo para el proyecto dirigido por Claudia Demattè (Reichenberger, 2018). En tercer lugar, su participación en la elaboración de las bases de datos DICAT (Reichenberger, 2008), CATCOM y ARTELOPE le ha posibilitado la inmersión en el ámbito de las Humanidades Digitales aplicadas al teatro clásico español. En este sentido, ha participado en congresos y ha publicado artículos como “La visualización de datos en el teatro clásico: la colección Gondomar como campo de ensayo” (Anuario Lope de Vega, 2020), “El tempo en las comedias palatinas: Calderón vs. Lope” (Anuario Calderoniano, 2021) o “La transformación de DICAT: el potencial de la visualización digital de redes para el teatro clásico español” (Talía, 2021). Por último, se ha interesado por la transferencia de los resultados de proyectos de investigación, especialmente la relacionada con el ámbito de la didáctica patrimonial. Investiga sobre la utilización de nuevas tecnologías en el proceso de enseñanza-aprendizaje, la generación de objetos de aprendizaje concebidos para ser utilizados interactivamente y los entornos virtuales de aprendizaje orientados a gestión de contenidos educativos. Ha participado en tres proyectos de innovación docente financiados por la Universitat de València (35/DT11/10, UV-SFPIE_DOCE12-80859, UV-SFPIE_DOCE13-146343) y ha dirigido dos proyectos de innovación docente: "Voces y letras contra la violencia: Imaginarios literarios y creación en videoarte" (UV-SFPIES_PID19-1098163) y "DTD_iLAB: Aprendizaje colaborativo por proyectos interdisciplinares" (UV-SFPIE_PID-1640935). Entre 2016 y 2021 dirigió la revista Diablotexto Digital y en la actualidad es codirectora del Laboratorio de Innovación Social DTD_iLAB.

Entre 2013 y 2016 fue Coordinadora de la Unidad Docente de Literatura Española y entre 2016 y 2019 fue Secretaria del Departamento de Filología Española. En estos momentos, es Directora del Máster en Estudios Hispánicos Avanzados. 

FERRER VALLS, M.TERESA

FERRER VALLS, M.TERESA

PDI-Catedratic/a d'UniversitatDirector/a de Servei General

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Avenida Blasco Ibáñez, 32 46010 Valencia

51242

m.teresa.ferrer@uv.es

Biografía
 

Teresa Ferrer Valls es catedrática de Literatura Española en el departamento de Filología Española de la Universitat de València, en donde ejerce su docencia desde 1986. Su actividad investigadora ha merecido la concesión del seis sexenios por parte de la CNEAI y sus proyectos han contado con financiación ininterrumpida hasta el día de hoy y han facilitado la formación e incorporación a la carrera profesional de varias generaciones de becarios y becarias.

Su evaluación de la docencia dentro del programa Docentia ha merecido la calificación de Excelente. Las investigaciones de la profesora Ferrer se centran en el teatro español de los Siglos de Oro. Una de sus líneas de trabajo se relaciona con el estudio de la práctica escénica cortesana y dio lugar a un libro y una serie de artículos, muy citados, que aparecen entre las publicaciones de referencia en historias del teatro y bibliografías especializadas. El libro La práctica escénica cortesana: de la época del emperador a la de Felipe III (1991) contribuyó al replanteamiento de la actividad teatral cortesana anterior al reinado de Felipe IV, un periodo antes descuidado por la crítica. Otra de sus líneas de investigación se vincula con el mecenazgo teatral de la nobleza y tuvo su origen en el descubrimiento de la documentación completa, inédita en su día, relacionada con el encargo a Lope de Vega de una obra dramática, documentación publicada en Nobleza y espectáculo teatral 1535-1622: estudio y documentos (1993). En esta línea de trabajo, ha publicado artículos y capítulos de libro relacionados con el género de los dramas genealógicos y el mecenazgo de la nobleza y la relación entre historia y teatro. Otra de sus líneas de trabajo se ha centrado en el teatro escrito por mujeres en el siglo XVII. Sus aportaciones se iniciaron cuando en España aún no se había despertado el interés por los estudios de género y contribuyeron a dar una visión global de la obra de un pequeño, pero significativo, grupo de dramaturgas y forman parte hoy de los repertorios especializados. Ha realizado estudios sobre diferentes autores (Cristóbal de Virués, Lope de Vega, Calderón, Luis Vélez de Guevara, Juan Pérez de Montalbán, Rodrigo de Herrera…), editando algunas de las obras más representativas del periodo. Trabaja asimismo en el campo de las Humanidades Digitales y desde 1995 dirige el grupo de investigación teatral DICAT, que ha sido pionero en el desarrollo de bases de datos aplicadas al estudio del teatro clásico español como DICAT. Diccionario de actores del teatro clásico español (2008), una magna base de datos publicada en 2008 tras quince años de trabajo y que en 2023 se ha publicado en abierto, o CATCOM. Base de datos de comedias mencionadas en la documentación teatral (1540-1700). Su grupo de investigación fue uno de los doce que integraron el proyecto Consolider TC/12. Patrimonio teatral clásico español. Textos e instrumentos de investigación, coordinado por Joan Oleza. Participó, con un grupo de investigadores e ingenieros informáticos, liderado por Joan Oleza, en la reconstrucción virtual del antiguo Corral de La Olivera de Valencia. Impulsó en 2019 el proyecto coordinado ASODAT. Bases de datos integradas del teatro clásico español, una federación de bases de datos que reúne hasta hoy grupos de varias universidades. Ha obtenido asimismo financiación para proyectos de innovación educativa que han servido para divulgar dentro y fuera del aula la investigación por medios digitales. Fruto de esta línea fue la edición electrónica de la comedia La traición en la amistad de María de Zayas, el archivo La práctica escénica en imágenes o la herramienta para la docencia El teatro clásico español: materiales docentes multimedia.

Es requerida de manera habitual como experta en la evaluación de la investigación por diferentes agencias a nivel nacional e internacional, y ha formado parte de la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad investigadora. Es miembro de diversos comités científicos de revistas y editoriales de excelencia. Ha sido miembro de jurados que han otorgado premios a la creación literaria y a la investigación. Fue directora del «Máster Oficial Estudios hispánicos: Aplicaciones e Investigación» (2007-2010), vinculado al programa de doctorado, que obtuvo mención de calidad. Ha sido directora del departamento de Filología Española (2010-2013 y 2016-2019) y desde el 2020 es directora de Publicacions de la Universitat de Valencia. Ha sido miembro de la Junta de Facultad (2012-2019) y del Claustro de la Universitat de València (2014-2017).