University of Valencia logo Logo Department of French and Italian Logo del portal

LIBROS:

1. La Tragedia Renacentista. Selene de Giraldi Cinthio, 1997, A. Ateneísta de Estudios sobre la Mujer, Prólogo de Ángel Chiclana Cardona, Clara Campoamor, nº de páginas: 469. ISBN: 84-923417-0-X

2. Giraldi Cinthio: Metodología y Bibliografía, 1998, A. Ateneísta de Estudios sobre la Mujer, nº de páginas: 244, Clara Campoamor. ISBN: 84-923417-1-8

3. España de Edmondo De Amicis, 2000, Ediciones Cátedra, (Edición, introducción, traducción y notas), (Colección “Cómo nos vieron”), nº de páginas: 351. ISBN: 84-376-1858-4

4. Lunaria de Vincenzo Consolo, 2003, Centro de Lingüística Aplicada Atenea, (Edición, introducción, traducción y notas), nº de páginas: 177. ISBN: 84-95855-24-0

PREMIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN: Premio a la traducción de Obras Literarias y Científicas del Ministerio de Asuntos Exteriores Italiano 2004.

5. G. B. Giraldi Cinthio, Selene edizione e commento, 2004, CLUEB, (Edición revisada y ampliada),(Colección “LEXIS", Biblioteca delle lettere, 17), nº de páginas: 260. ISBN: 88-491-2100-8

EDICIÓN DE LIBROS:

1. Lunaria vent’anni dopo, ed. de Irene Romera Pintor, Generalitat Valenciana, 2006.
2. Actas del Simposio Internacional “Relaciones entre los teatros español e italiano: siglos XVI a XX” (Valencia, 21-22 noviembre 2005), ed. de Irene Romera Pintor y Josep Lluís Sirera, Publicacions de la Universitat de València, 2006.

ARTÍCULOS:

1. “Una lectura de Il castello dei destini incrociati de Italo Calvino”, en Il Novecento (Actas del V Congreso Nacional de Italianistas Españoles, Oviedo, 4-6 de abril de 1990). Universidad de Oviedo: ed. de Fausto Díaz Padilla, pp. 427-34.

2. “Antígona desde dos mundos distintos: Sófocles y Anouilh”, Actas del VIII Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, 23-28 de septiembre 1991, Vol. II, pp. 391-5.

3. “Apuntes para un estudio del contexto socio-político de la génesis del Príncipe”, Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas Españoles, Madrid, 3-6 de mayo de 1994. Servicio de Publicaciones de la UCM, pp. 243-50.

4. “Penélope, un ejemplo de fidelidad”, Actas de las III Jornadas de Filología Clásica, Madrid, 16-18 de noviembre de 1994, pp. 181-5.

5. “Fedra: de ritual mágico de fertilidad a drama de pasión”, Actas de las IV Jornadas de Filología Clásica, Madrid, 18-20 de octubre 1995 (en prensa).

6. “Acotaciones a la Novella I, Quinta Deca, de Gli Hecatommiti”, en Humanismo y Renacimiento (Actas del Congreso Internacional, León, 4-8 de junio de 1996). León, 1998, II, pp. 603-11.

7. “Las ediciones de la obra dramática de Giambattista Giraldi Cinzio”, en El Teatro Italiano (Actas del VII Congreso Nacional de Italianistas Españoles, Valencia 21-23 de octubre de 1996). Universidad de Valencia: ed. de Joaquín Espinosa, pp. 593-600.

8. “Máximas morales en las Hecatommiti de Giambattista Giraldi Cinzio”, Paremia, 6, Madrid, 1997, pp. 553-8.

9. “Elementos que fundamentan el mito de Hipólito en Eurípides, Séneca y Racine”, Revista Complutense de Educación, vol. II, nº 14, 1997, pp. 381-9.

10. “Un traducteur oublié de la Renaissance: Gabriel Chappuys”, en Cuadernos de Filología Francesa, 12, Servicio de Publicaciones UCM. Madrid, 1997, pp. 337-43.

11. “Una actividad para alumnos de L2 (Nivel Superior / Avanzado)”, en La enseñanza del español como lengua extranjera: del pasado al futuro, Actas del VIII Congreso Internacional ASELE (Asociación para la Enseñanza del español como lengua Extranjera), Alcalá de Henares del 17 al 20 de septiembre de 1997, pp. 705-12.

12. “Metamorfosi di una Novella in Tragedia nell’opera di G. B. Giraldi Cinzio”, en Metamorfosi del testo e testualità della critica, Actas del el XVI Congreso Internacional AISLLI (Associazione Internazionale per lo Studio della Lingua e della Letteratura Italiane), Universidad de California, Los Angeles, del 6 al 9 de octubre de 1997, Ed. Cadmo, vol. II, pp.1035-49.

13. “Lope de Vega y las Novelle Italianas”, Actas del Curso de Lengua y Literatura Españolas (IV Seminario de Experiencias Didácticas, Madrid, 13-18 de octubre de 1997), Madrid, 1998, pp. 139-48.

14. “La obra de Giraldi Cinzio a través de sus traducciones”, Actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción (Madrid, 24-29 de noviembre de 1997), Madrid, 1998, pp. 367-74.

15. “La Discordia en los casados de Lope de Vega y su modelo Italiano”, en Cuadernos de Filología Italiana, 5. Servicio de Publicaciones UCM. Madrid, 1998, pp. 127-45.

16. “XXI Convegno Internazionale: Spettacoli studenteschi nell’Europa umanistica”, organizado por la Asociación: “Centro studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale”, celebrado en Anagni (Italia), del 20-22 de junio de 1997, en Cuadernos de Filología Italiana, 5. Servicio de Publicaciones UCM. Madrid, 1998, pp. 377-80.

17. “Los Trabajos de Persiles y Sigismunda y su influencia Italiana”, Actas del VIII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas (El Toboso, 23-26 de abril de 1998), El Toboso, 1999, pp. 461-70.

18. “El Uso de las paremias didácticas en la obra dramática de G. B. Giraldi Cinzio”, Paremia, 8, Madrid, 1999, pp. 463-8.

19. “Aproximación a la Novella X, VIII Deca de las Hecatommiti de G. B. Giraldi Cinzio”, en La Narrativa Italiana, Univ. de Granada: ed. de Mª Dolores Valencia, Granada, 2000, pp. 575-82.

20. “De Giraldi Cinthio a Lope de Vega: red intertextual en La Cortesía de España”, en “... otro Lope no ha de haber...”, Editorial Alinea: ed. de Mª Grazia Profeti, Firenze, 2000, nº 16, vol. III, pp. 33-48.

21. “Reminiscencias Italianas en una comedia de Cervantes: La Casa de los Celos y Selvas de Ardenia”, en Volver a Cervantes, Ed. Universidad de Les Illes Balears, Palma, 2001, pp. 1015-20.

22. “G. B. Giraldi Cinzio: estado de la cuestión ante el nuevo milenio”, en La Filología Italiana ante el nuevo Milenio, Ediciones Universidad de Salamanca: ed. de Vicente González, Salamanca, 2003, pp. 611-20.

23. “Petrarca en la actualidad: ediciones y traducciones (siglos XIX y XX)”, en “Italia-España-Europa”: Literaturas Comparadas, Tradiciones y Traducciones, Arcibel Editores, Sevilla, 2005, pp. 626-33.

24. Artículo junto con J..L. Sirera “Desengaño y reacción en La infelice Marcela de Virués. Sus posibles fuentes giraldianas”, en el marco del Congreso Internacional “Convegno di studi nel Vº centenario della nascita di G. B. Giraldi Cinzio”, Biblioteca Ariostea de Ferrara (Italia), en prensa.

25. “Claves para una ensoñación lunaria”, Lunaria vent’anni dopo, ed. de Irene Romera Pintor, Generalitat Valenciana, 2006, pp. 193-213.
 

RESEÑAS PUBLICADAS:

1. RESEÑA sobre el libro: “Il vecchio e la giovane” (edición de Belén Tejerina), en Cuadernos de Filología Italiana, 4, Madrid, 1997, pp. 356-7.

2. RESEÑA sobre el libro: “Julliani, les proverbes divertissants” (edición de Mirella Conenna), en Paremia, 7, Madrid, 1998, p. 161.

3. RESEÑA sobre el libro: “877 refranes españoles con su correspondencia Catalana, Gallega, Vasca, Francesa e Inglesa” (edición de AA.VV.), en Paremia, 7, Madrid, 1998, p. 166.

4. RESEÑA sobre el libro: “1001 refranes españoles con su correspondencia en ocho lenguas (alemana, árabe, francesa, inglesa, italiana, polaca, provenzal y rusa” (edición de AA.VV.), en Paremia, 9, Madrid, 2000, pp. 152-3.

5. RESEÑA sobre el libro: “877 refranes españoles con su correspondencia Catalana, Gallega, Vasca, Francesa e Inglesa” (edición de AA.VV.), en Paremia, 9, Madrid, 2000, p. 152.

6. RESEÑA sobre el libro: “Diccionario de refranes” (edición de Germán Conde, en Paremia, 10, Madrid, 2001, p. 140.

7. RESEÑA sobre el libro: “1001 refranes españoles con su correspondencia en ocho lenguas (alemana, árabe, francesa, inglesa, italiana, polaca, provenzal y rusa” (edición de AA.VV.), en Vasos Comunicantes, 19, Madrid, 2001, pp. 78-9.

8. RESEÑA sobre el libro: “Refranes en ocho lenguas” (edición de Julia Sevilla y Jesús Cantera), en Proverbium, 19, USA, 2002, pp. 465-7.

9. RESEÑA sobre el libro: “Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán” (edición de Julia Sevilla y Jesús Cantera), en Revista Cultural de Ávila, Segovia y Salamanca, Sept. 2002, p. 45.

10. RESEÑA sobre el libro: “Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán” (edición de Julia Sevilla y Jesús Cantera), en Paremia, 11, Madrid, 2002, pp. 109-110.

11. RESEÑA sobre el libro: “La palabra. Expresiones de la tradición oral” (edición de Ángel Carril), en Paremia, 11, Madrid, 2002, pp. 110-111.

12. RESEÑA sobre el libro: “La palabra. Expresiones de la tradición oral” (a la memoria de Ángel Carril), en Revista Cultural de Ávila, Segovia y Salamanca, enero 2003, p. 52.

13. RESEÑA sobre el libro: “Proverbi del Veneto” (edición de Giovanni Antonio Cibotto), en Paremia, 12, Madrid, 2003, p. 176.
, Madrid, 2003, p. 176.