
Se acaba de publicar en el número 12 de la revista Magnificat. Cultura i literatura medievals, de la Universitat de València, el dosier monográfico “Vernacularitats en la ciència medieval i renaixentista: textos, creadors, professionals”, coordinado por Lluís Cifuentes (UV) y Carmel Ferragud (IILP-UV). Incluye nueve artículos de miembros del proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación, que lleva el mismo nombre que el monográfico y que tiene por IP1 e iP2 ambos coordinadores. Los trabajos que incluye están dedicados a las traducciones médicas catalanas (3), occitanas (5), castellanas (8) y venecianas (9); en los textos médicos en vulgar aljamiados en hebreo (1, 2); al léxico especializado (2); al ejercicio de la medicina (3, 6, 7); y en el entorno del médico y creador literario valenciano Jaume Roig (4).
Publican trabajos Carmel Ferragud, investigador del Instituto, y Marialuz López Terrada (INGENIO, CSIC-UPV), estrecha colaboradora:
Lluís Cifuentes y Carmel Ferragud, "Joan Jacme, cirujano de Jaime I y Pere lo Grande, autor de la traducción catalana del "*Kitāb al-*ʿuyūn" (‘Libro de los ojos’) de Alcoatí": https://turia.uv.es/index.php/MCLM/article/view/30840
Marialuz López Terrada, "El ejercicio de la *cirugía en un hospital *renacentista: los cirujanos del Hospital General de Valencia en el siglo XVI": https://turia.uv.es/index.php/MCLM/article/view/29886
Acceso abierto a todos los artículos: https://turia.uv.es/index.php/MCLM/index







