Logo de la Universitat de València Logo Hibridacions Culturals i Identitats Migrants (HYBRIDA) Logo del portal

Cicle d’Escriptures del Quebec: trobada amb l’escriptor Larry Tremblay

  • 2 de maig de 2022
Cartell

El dilluns 9 de maig, a les 17:00 hores, l’aula S06 de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació acollirà una trobada amb l'escriptor Larry Tremblay.

  • Coordina: Domingo Pujante (UV)
  • Presenten: Maite Lajoinie, Vanessa Ruiz & Yauheniya Yakuvovich (UV)
  • Organitza: Grup d’Investigació GIUV2013-144: HYBRIDA
  • Col·labora: Association internationales des études québécoises / Departament de Filologia Francesa i Italiana (UV) / Institut Français

 

El Grup d’Investigació GIUV2013-144 HYBRIDA (Hibridacions culturals i identitats migrants), amb la consolidada col·laboració de l’Association internationale des études québécoises (AIÉQ), que celebra els seus 25 anys d’existència, té el gust de presentar la tercera trobada de 2022 amb autores i autors dins del Cicle d’Escriptures del Quebec. En aquest cas, tenim l’honor de rebre el polifacètic i prestigiós autor Larry Tremblay, que compta amb una extensa producció literària, sobretot com a dramaturg, però igualment com a novel·lista i poeta, que s’ha vist àmpliament premiada. L’activitat compta amb l’ajuda inestimable del Departament de Filologia Francesa i Italiana i amb el suport de l’Institut Français.

En aquesta trobada amb l’alumnat, oberta a tota la comunitat universitària, Larry Tremblay ens parlarà del seu recorregut existencial especialment ric i del seu procés de creació literària.A més, prestarà una especial atenció a dues novel·les que han marcat la trajectòria de l’autor: L’orangeraie (2013) i Le deuxième mari (2019).

L’orangeraie (2013) s’ha convertit en un text imprescindible de les lletres quebequeses, especialment lloat per la crítica. Es tracta d’un relat a manera de conte en tres parts, dur i concís, en el qual l’autor mostra, de manera lírica i violenta al mateix temps, els esquinçaments físics i els traumes i seqüeles mentals de la guerra, passant de la tràgica història personal de dos germans bessons de 9 anys, Amed i Aziz, a la història general de l’odi i del fanatisme, on brilla, no obstant això, una llum d’esperança i reconciliació. Tota la trama està hàbilment construïda a través d’un joc de desdoblament especular, de forta càrrega teatral, on res és el que sembla. La novel·la ha sigut adaptada al teatre i a l’òpera i traduïda a diversos idiomes, entre ells l’espanyol i el català (Dos hermanos, 2016 i El camp de tarongers, 2017).

En Le deuxième mari (2019), Tremblay explora una vegada més la forma de la rondalla especular, convertida en relat fragmentari de ritme trepidant, inquietant i insidiós, per a desmuntar els arguments fal·laços del poder i posar en relleu les convencions socials entorn del matrimoni com a institució i igualment els abusos i injustícies de la societat patriarcal a través de la història de Samuel i l’espai distòpic de l’illa que es presta a la inversió de rols masculí i femení i a la subversió del joc de dominació i submissió, tant moral com sexual.