- Estudi de casos
- Elaboració de materials multimèdia
- Eines per a l'avaluació (rúbriques, portafolis, contractes d'aprenentatge...)
Metodologies actives per a afavorir l'aprenentatge profund dels estudiants.
Foment de la competència digital en l'estudiantat.
Ús de les TIC com a facilitador de l'aprenentatge. Recurs didàctic.
Una de las nociones metodológicas del sistema verbotonal es que el sonido del habla es el resultado de una globalidad corporal y el cuerpo es un instrumento esencial para mejorar la producción y la percepción del habla.
Guberina ([1970]2008) consideraba el cuerpo humano ineludible en la producción del habla, siendo las producciones fónicas el resultado de movimientos estructurales que alternan momentos de tensión y distensión. Los diferentes obstáculos en la corrección fonética de producciones tanto en trastornos del habla como en aprendizaje de lenguas extranjeras radican en la gran dificultad de focalizar la intervención en los movimientos intrínsecos de los órganos de articulación (cavidad oral y otras). Una participación corporal más global con macro movimientos permite ofrecer soluciones más personalizadas en función de las características de cada individuo. De hecho, la práctica ha permitido a los verbotonalistes (Pintar &, Sarik (1979; Martinov, (1971) observar que era más fácil y más eficiente intervenir en la producción del habla utilizando movimientos corporales más globales para no centrar la corrección únicamente en los órganos articulatorios. Estudios más recientes como el de Pouw (2019) revelaron una sincronía "movimiento-postura-fonación", es decir una interdependencia mecánica entre las partes del cuerpo y las articulaciones, y observaron que los movimientos de alta intensidad podían alterar características acústicas de las producciones orales.
Investigaciones como la de Wremble (2001) introdujeron la "posición del cuerpo" cuya incidencia en la hora de producir sonidos del habla se verifica también en modificaciones de ciertas cualidades acústicas de vocales. Flory y Nolan (2016) investigaron las influencias de las posturas en producciones en inglés y Delhoume y Ferragne (2018) lo estudiaron en vocales francesas. La utilización conjunta de posturas y movimientos en la producción oral podría constituir una herramienta de mejora de la pronunciación.
La sociedad necesita cada vez más individuos especialmente preparados para la emisión de mensajes efectivos en todos los ámbitos del conocimiento y la lengua oral es una de las herramientas más importantes para llegar a una comunicación eficaz. La enseñanza de la lengua oral no suele tener mucho peso en la enseñanza, pero una pronunciación correcta sigue siendo muy necesaria para una buena comunicación, tanto en lengua materna como en lengua extranjera. Ahora bien, para mejorarla se necesita mucho tiempo de dedicación tanto por parte del docente como por parte del alumnado. La utilización de la enseñanza de una pronunciación correcta con herramientas digitales podría suplir esta falta de tiempo y hacerla más ágil y más lúdica por el alumnado. Una muestra de recurso son las Guías de pronunciación del catalán (http://www.ub.edu/guiesdepronunciacio).
Objetivo general:
- Este proyecto tiene como objetivo general, por una parte, averiguar si el uso conjunto de gestos y posiciones corporales puede constituir una herramienta eficaz para remediar la producción lingüística en una situación de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras o segundas. Por otra parte, el objetivo final será la creación de micro cápsulas audiovisuales para la mejora de la pronunciación en francés.
Objetivos específicos:
- OE1: Selección alumnos para la grabación de producciones de vocales en función de su perfil lingüístico de principiante de FLE.
- OE2: Análisis de las propiedades acústicas de las producciones de los alumnos en función de la vocal y de la postura y de los movimientos corporales.
- OE3: Identificación de las producciones más idóneas en función de las variables empleadas.
- OE4: Creación de micro cápsulas audiovisuales de autoaprendizaje
- OE5: Proyecto de diseño una guía de orientación para el profesorado y el alumnado
Subvenció concedida:100€
Asignatura 35434: Lengua francesa
Estudiantes de la asignatura 35434: Lengua francesa 1 (35-40 alumnes), del Grado en lenguas modernas y sus literaturas (Facultad de Filologia, Traducción y Comunicación)
Hem presentat els resultats del projecte a dos congressos i una jornada.
a) AFLICO 9- Linguistique cognitive: approches incarnées et écolinguistique (Lyon Maig 2024)
Vam presentar la ponència “Cognition incarnée: postures et gestes au service de l’apprentissage des langues” Patricia Lopez-Garcia (UV), Josefina Carrera-Sabaté (UB) i Joan Borràs-Comes (UB).
b) I jornada de innovación docente en lengua francesa (Murcia, Maig 2024)
Vam presentar la ponència Utilisation des gestes et des postures pour améliorer la prononciation de certaines voyelles en langue française (PIEE PMgest, Universitat de València), Patricia Lopez-Garcia (UV), Sophie Aubin (UV) i Josefina Carrera-Sabaté (UB).
c) Congrès Internacional d’Ensenyament de la llengua: Focalització en la forma (CELF) (València, Juny 2024)
Vam presentar la ponència “Propostes per millorar la pronúncia del català i del francès a partir d’estratègies de cognició corpòria” Patricia Lopez-Garcia (UV), Sophie Aubin (UV) i Josefina Carrera-Sabaté (UB).
Vam poder realitzar sense problemes totes les fases del pla de treball.
Primera i segona fase (setembre i octubre del 2023):
Van ser realitzades per l’equip investigador de València (Patricia Lopez-Garcia i Sophie Aubin)
Resultat:
Diagnòstic d’alumnes de francès llengua 1, susceptibles de tenir problemes de pronúncia amb les vocals [/a/ /ɛ/ /ɔ/]. V
Selecció de 18 estudiantes d'entre 18 i 25 anys que presentaven problemes de pronúncia de les vocals de l’estudi.
Tercera fase (novembre 2023)
Es va procedir a la gravació del corpus oralitzat per les estudiantes. Aquest corpus era compost per 9 logàtoms.
[pa pa] / [ta ta] / [ka ka]
[pɛ pɛ] / [tɛ tɛ] / [kɛ kɛ]
[pɔ pɔ] / [tɔ tɔ] / [kɔ kɔ]
Aquests logatomes van ser produïts per les alumnes segons 3 posicions corporals:
Dempeus
Asseguda
Estirada
I segons 3 tipus de gestos:
Sense gestos
Obertura de gestos (gest facilitador)
Tancament de braços (gest inhibidor)
Totes aquestes gravacions es van realitzar a la facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València amb un material específic de gravació acústic: Gravadora Zoom h4n + micròfons.
Exemples de gravacions:
Gravació 1: https://drive.google.com/file/d/1Xhdbt4UL2HPAI29-024YyqmxIXDwf8_Y/view?usp=sharing
Gravació 2: https://drive.google.com/file/d/1Yhy-oFUuVbHDU_--AYFvVu8DCEUP8lAp/view?usp=sharing
Gravació 3: https://drive.google.com/file/d/1N2r0q1tdjptn3J_jM_UaseyIyNlMeuAL/view?usp=sharing
Gravació 4: https://drive.google.com/file/d/1iY8-DNTNGESh20lfSUVOcrFGCr-89sPF/view?usp=sharing
Quarta fase (Desembre 2023 - Gener 2024)
• La segmentació manual la va realitzar l'equip investigador de València dels logàtoms amb "Praat" (Praat: doing phonetics by computer, https://www.fon.hum.uva.nl/praat/) per aïllar la segona vocal accentuada i
procedir a l'anàlisi de les propietats acústiques d'aquestes vocals en funció de les variables "posició del cos" i "moviments de braços".
o F0 (freqüència fonamental), és un paràmetre que presenta una gran variabilitat inter i intralocutor i per tant subjecte a incidències posturals i gestuals,
o F1: reflecteix el grau d’obertura de la vocal i per tant d’obertura de la mandíbula,
o F2 Està en relació amb la posició més o menys avançada de la llengua, /ɛ/ vocal anterior, /ɔ/ vocal posterior,
o Intensitat,
o Durada.
Cinquena Fase ( Febrer-Març 2024)
L’anàlisi estadístic el var realitzar l’equip d’investigació de la Universitat de Barcelona per a determinar la rellevància de les variables "posició del cos" i "moviments de braços" en les modificacions acústiques de les vocals i en funció de la idoneïtat de la producció.
o Tractament i representació de les dades amb R
o Anàlisi per model linear mixt amb glmmTMB
o Intercept aléatoire : informateurdata %>% glmmTMB(f0 ~ position * geste * voyelle + (1|parleur), .)
o Tables Anova i contrastos per par amb car et emmeans
a) Resultats relacionats amb l'F0
L'anàlisi estadística mostra que les vocals produïdes amb els gestos en relació amb l’F0 és significatiu (p <.001), el gest inhibidor afavoreix un F0 molt més baix (producció més greu). En quant a la postura, aquesta també és significativa (p <.001), la postura estirada a terra mostra un F0 més elevat (producció més aguda). (Vegeu Annex 1, il·lustració 1 i 2)
b) Resultats relacionats amb l'F1 (obertura maxil·lar)
La variable “gestos” en relació amb l’F1 és significativa (p <.001), observem el mateix efecte que amb l’F0, el gest inhibidor implica un F1 molt més baix (menys obertura) en relació amb la producció sense gestos o amb gest facilitador( que faciliten una obertura més gran i per tant més adient per la /ɛ/ i la /ɔ/. Per contra, la variable “postura” no és significativa en aquest cas. (Vegeu Annex 1, il·lustració 3 i 4)
c) Resultats relacionats amb l'F2 (anterioritat vs posterioritat de la vocal).
Ni la variable “gestos” ni la variable “postura” impliquen canvis significatius en l’F2. Només podem remarcar una lleugera tendència (sense ser significativa) del gest inhibidor i en el cas de la postura un lleuger augment de l’F2 amb la postura “dempeus”. (Vegeu Annex 1, il·lustració 5 i 6)
d) Resultats relacionats amb la durada
Les variables “gestos” i “postura” incideixen significativament (p <.001) en la “durada” de les vocals. Les vocals produïdes amb el gest inhibidor tenen una durada molt més curta, per tant s’ha d’evitar. En quant a la variable “postura”, també té una incidència significativa (p <.001), en aquest cas és la postura “dempeus” és la qui registra la durada menor. (Vegeu Annex 1, il·lustració 7 i 8)
e) Resultats relacionats amb la intensitat
Les variables “gestos” i “postura” incideixen significativament (p <.001) en la intensitat de les vocals. En relació amb les gestos, la variable “sense gest” és la que registra una intensitat més elevada, seguit per “gest facilitador” i finalment per “gest inhibidor. En relació amb la postura, la postura estirada a terra registra la intensitat més elevada, seguida par la “asseguda” i finalment per la “dempeus”. (Vegeu Annex 1, il·lustració 9 i 10)
Conclusions:
Hem validat el postulat metodològic verbotonal. El so és el resultat d’una globalitat corporal, el cos és essencial per millorar no només la producció si no també la percepció de la parla i finalment que els moviments corporals i les variables com la tensió, el temps, la intensitat, el ritme i l'espai són essencials per arribar a una bona producció verbal. Les diferents postures així com els diferents gestos tenen una incidència sobre la producció vocàlica i poden ajudar a rectificar una pronúncia desviant.
En relació amb les conclusions estretes de les anàlisis acústiques i de les estadístiques, vam decidir gravar tres microcàpsules audiovisuals que constituiran material docent però també material de formació de formadors.
Les tres microcàpsules (una per a cada vocal) comencen amb una breu introducció teòrica per explicar l’objectiu didàctic, és a dir millorar la pronúncia de les vocals obertes, un context teòric i diferents exercicis.
Els exercicis es mostren sota la forma de vídeo, postura dempeus i gest facilitador que acompanya la producció:
Paraula amb la vocal oberta
Paraula + adjectiu ( l’adjectiu també té la vocal oberta).
Frase amb la paraula i l’adjectiu.
L’objectiu és proposar estructures cada cop més extenses per poder produir diverses vegades el segment difícil però sense focalització en un sol ítem.
Aquestes microcàpsules es trobaran a l’aula virtual dels grups de llengües per poder utilitzar-les tant a classe com fora de l’aula.
Finalment, la utilització de les microcàpsules com a material de correcció fonètica ens obligarà a intentar canviar, pels exercicis, les postures generalment adoptades pels alumnes (postura asseguda i cos repenjat cap endavant sobre la taula que constitueix un gest inhibidor) i començar a utilitzar la mobilitat dins de l’espai-classe per a poder treure partit de la influència dels gestos i de les postures, capaços de millorar la seva producció.
Càpsula /a/: https://drive.google.com/file/d/1VbeC4qOzCoq2rhSfQJv4S0GslFGcQk9p/view?usp=sharing
Càpsula /ɛ/: https://drive.google.com/file/d/1PYq40L3wZsE6TcKbEJQpj_H6e7gaNAwZ/view?usp=sharing
Càpsula /ɔ/: https://drive.google.com/file/d/1qCgX_Q1xpIHKDAo3mMDuT2rrc7G6GDYt/view?usp=sharing
- LOPEZ GARCIA, PATRICIA
- PDI-Ajudant Doctor/A
- AUBIN -, SOPHIE MARIE THERESE
- PDI-Prof. Permanent Laboral Ppl
- LOPEZ GARCIA, PATRICIA
- PDI-Ajudant Doctor/A
- AUBIN -, SOPHIE MARIE THERESE
- PDI-Prof. Permanent Laboral Ppl
- GALLENT TORRES, CINTA
- PDI-Ajudant Doctor/A
Borràs Comes, Joan
Carrerasabaté, Josefina
Universitat de Barcelona