University of Valencia logo Logo Inter-university Institute López Piñero Logo del portal

.

Institut Interuniversitari López Piñero. Palau de Cerveró

.

Col·lecció cientificomèdica permanent en el Palau Cerveró

.

Dibuix de S. Ramón y Cajal

.

Biblioteca Historicomèdica "Vicent Peset Llorca"

.

Teachers of the Faculty of Medicine (1922)

.

Calligraphy of diseases

Seminari: “El pacient enfront de la medicina i el sistema sanitari: una perspectiva traductològica i comunicativa.”

 

 

CICLE: "COMUNICAR LA CIÈNCIA: EL PACIENT FRONT A LA MEDICINA I EL SISTEMA SANITARI"

Dimecres 22 de març de 2023  les 18 hores:

Seminari impartit per Vicent Montalt (Universitat Jaume I)

Organitzadors: Josep L Barona (historia de la ciència, UV), Vicent Montalt (traducció, UJI) i Julia Pinilla (filologia francesa, UV).

La relació entre el pacient i el sanitari sempre ha estat asimètrica per diversos motius. Els rols socials que un i altre tenen assignats, les diferències respecte dels coneixements biomèdics que posseeixen, determinades pràctiques discursives excloents, la cultura de procedència en casos de pacients migrants o fenòmens de diglòssia que marginalitzen els pacients de llengües minoritzades són alguns dels factors que afecten negativament no sols la qualitat de l'atenció sanitària i el benestar dels pacients, sinó també la comprensió d'aquests dels avanços de la recerca biomèdica. Per tal de superar aquestes asimetries i evolucionar cap a una atenció més humanitzada, inclusiva i igualitària, al llarg de les darreres dècades, en molts sistemes sanitaris s'ha començat a desenvolupar una atenció més centrada en el pacient com a persona integral que és. L'objectiu general d'aquest seminari és posar en relleu la importància del llenguatge i la necessitat d'avançar en l'atenció centrada en el pacient en contextos medicosanitaris multilingües i multiculturals, on el risc de deixar de banda i fer més vulnerables determinats grups de pacients per motius lingüístics i/o culturals planteja reptes importants per a la comunicació i la traducció. La traductologia ofereix conceptes i mètodes rellevants tant per a l'anàlisi dels problemes com per a l'articulació de solucions.

Lectures recomanades

Engebretsen E, Fraas Henrichsen G, Ødemark J. (2020) "Towards a translational medical humanities: introducing the cultural crossings of care", en Medical Humanities, 46(2).

Montalt, Vicent i García-Izquierdo, Isabel (2016) "¿Informar o comunicar? Algunos temas emergentes en comunicación para pacientes", en Panace@, vol XVII, no 44.

Montalt, Vicent (2019) "La comunicación médico-paciente: reflexiones desde la traducción médico-sanitaria", en Estopà, Rosa (coord.). Comunicació, llenguatge i salut: Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient, Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria, 2019. ISBN: 978-84-9984-498-5

Montalt, Vicent (2021) "Medical Humanities and Translation", en The Routledge Handbook of Translation and Health, Routledge: London.

García-Izquierdo, Isabel i Montalt, Vicent (2022) "Cultural Competence and the Role of the Patient’s Mother Tongue: An Exploratory Study of Health Professionals’   Perceptions", en Societies 2022, 12(2).

 

Nota biogràfica

Vicent Montalt és professor titular d'Universitat al Departament de Traducció i Comunicació, Universitat Jaume I. Membre del grup d'investigació GENTT (UJI), on coordina la recerca en traducció medicosanitària. Director del Màster en Traducció Medicosanitària (UJI) i de la seu UJI de l'Institut Interuniversitari López Piñero. Professor i investigador visitant de University College London i d'altres universitats nacionals i internacionals.

DURATION: 100 min