L
a ceremonia de apertura del
la “segunda edición de Brillo
de China–Personaje del Año
para la Difusión de la Cultura
China”, auspiciado por el Minis-
terio de Cultura, la Oficina de
Información del Consejo de Esta-
do y de Exteriores, la Oficina de
Asuntos de Chinos del Consejo de
Estado de China, la Asociación del
Pueblo Chino para la Amistad con
el Extranjero, la sede del Instituto
Confucio / Hanban y CCTV se
celebró solemnemente en Beijing
el 20 de diciembre de 2013.
Diez galardones individuales y
un galardón colectivo fueron otor-
gados como “Personaje del Año
para la Difusión de la Cultura
China” provenientes de los cinco
continentes del mundo, represen-
tando diferentes culturas. Cada
uno de los galardonados es una
figura emblemática en la difusión
de la cultura china en el mundo
entero. Los galardones individua-
les fueron, entre otros, la directora
china del Instituto Confucio de
la Universidad de Dar es Salaam
en Tanzania, Zhang Xiaozhen,
el jefe de la Asociación Inter-
nacional Luz de Buda, Maestro
Hsing Yun, el internacionalmente
reconocido actor y estrella de
cine, Jackie Chan, el famoso pre-
sentador de televisión de cocina
china en EE.UU., Zhen Wenda,
la académica de la Real Sociedad
de Canadá y sinóloga, Ye Jiaying,
la activista social y famosa pin-
tora, Gao Chunfang, el famoso
activista social chino y prestigioso
literato, Yang Xuelan, la presiden-
ta del Consejo de Administración
de Yangon Orient a l Lengua ,
Zeng Yuanxiang, el director de
la Asociación Overseas Chinese
de Costa Rica, Weng Cuiyu, el
presidente de la Federación de So-
ciedades de Australia de medicina
y acupuntura china, Lin Ziqiang,
y el galardonado colectivo, Mei
Lanfang Peking Opera Troupe de
la Ópera de Pekín.
En la ceremonia de entrega, el
Personaje del Año, Zhang Xiao-
zhen, la directora china del Insti-
tuto Confucio de la Universidad
de Dar es Salaam en Tanzania,
recibió una atención especial por
parte del público. El ex primer
Ministro de Tanzania, Frederick
Tluway Sumaye dio un discurso
en la ceremonia como el anfitrión
de la huésped de Zhang Xiao-
zhen, que fue a África dos veces
y durante 7 años no escatimó
esfuerzos en la promoción de la
enseñanza del chino y la difusión
de la cultura china. La consejera
delegada de la Sede del Instituto
Confucio y directora General de
Hanban, Xu Lin, dio un caluroso
abrazo a Zhang Xiaozhen y con-
cedió el galardón a esta excelente
profesora china. El público en el
sitio también se conmovió pro-
fundamente y aplaudió una y otra
vez cuando Zhang Xiaozhen, “la
Madre de China” a los ojos de sus
alumnos africanos, se reunió con
su hija de forma inesperada en la
ceremonia después de una larga
separación.
Como una actividad a gran
escala para la selección y adju-
dicación de personalidades de la
cultura, “El Brillo de China–Per-
sonaje del Año para la Difusión
de la Cultura China” pretende
reconocer a los chinos residentes
en el extranjero, los amigos ex-
tranjeros y conocidos personajes
de todos los ámbitos de la vida en
China que han hecho contribu-
ciones significativas a la difusión
de la cultura china, la ampliación
y el aumento de la velocidad en
la difusión de la cultura china, y
también en la mejora de la poten-
cia cultural nacional, y su influen-
cia internacional.
总部信息
2
月 5 日至 8 日,第 32 届巴黎语
言展在法国巴黎凡尔赛门展览
中心举行,来自 30 个国家的
180 余家教育机构、出版商、语言培
训学校及翻译机构参展。孔子学院总
部 / 国家汉办展区吸引大批观众和展
商。
孔子学院总部 / 国家汉办展区分
为教材展示区、孔子学院 / 课堂展示
区、新汉语考试体验区、多媒体展示区、
现场活动区。共展出英语、法语等语
言注释的汉语教材、文化读物、工具书、
音像制品 130 余种、1300 多册,重点
推介了《国际汉语教学通用课程大纲》
(修订版)、“国际汉语教材编写指南”、
“孔子学院数字图书馆”、《新概念汉
语》、《HSK 标准中文》等孔子学院总
部新标准、新平台、新资源。
展出期间,多场汉语推广活动掀
起现场“汉语热”:8 家法国孔子学院
逾 40 人次积极开展汉语教学宣传、现
场课程推介,为观众提供汉语学习、
考试、留学等咨询服务;举行古筝、
书法、茶艺、剪纸、武术等中国文化
展示活动;2 场专题报告会和 4 场语
言示范课展示吸引了近 200 名汉语教
师和现场观众参与。
今年适逢中法两国建交 50 周年,
又是全球孔子学院成立 10 周年,展览
中的各种精彩内容提升了当地观众对
孔子学院的了解和对汉语学习的兴趣。
许多观众纷纷咨询有关课程及孔子学
院 2014 年文化活动计划,期待届时
能够亲身参与。巴黎语言展作为法国
教育沙龙的延伸,是国际语言传播领
域权威性的专业展览,一年一度的盛
会旨在促进国际交流和语言发展。孔
子学院总部 / 国家汉办自 2005 年开始
参加巴黎语言展,今年已是第 10 年参
加。
(教材处)
8
孔子学院
总第
23
期
2014
年
3
月
第
2
期