8
孔子学院
总第
20
期
2013
年
09
月
第
5
期
总部信息
sobre la sociedad china y su larga his-
toria”.
De julio a octubre están teniendo
lugar diversos seminarios para los
directores locales de los Institutos
Confucio en la Universidad de Fudan
(Shanghái), en la Universidad de Xia-
men y en la Universidad de Nankai
(Tianjin). El propósito es presentar y
experimentar la cultura china, la admi-
nistración de los Institutos Confucio,
estudiar cada caso, apoyar la investi-
gación local, etc. Su objetivo es pues
establecer una plataforma de aprendi-
zaje e intercambio para los directores
extranjeros de los Institutos Confucio
en el mundo. En total participarán
más de doscientos directores locales de
188 Institutos Confucio de 73 países.
En el seminario, el vicepresidente
del IX y X Comité Permanente de la
Asamblea Popular Nacional, Xu Jialu;
el decano de la Facultad de Estudios
Chinos de la Universidad de Beijing y
responsable del Instituto de Investiga-
ción de la Cultura e Historia Chinas,
Yuan Xingpei; el primer doctor extran-
jero en Medicina China nombrado en
China, Souleymane Diarra; y otros
eruditos hablaron y trataron sobre
temas tales como la historia china, la
cultura, la diplomacia y el estableci-
miento de los Institutos Confucio. El
responsable de la oficina de negocios
de la Sede de los Institutos Confucio
presentó las actividades relacionadas,
“通
过研修,我们进一步了
解中国文化,拓展对中
国社会和历史的视野。”
美国卫斯理安学院副校长、教务长
Vivia Lawton Fowler 说。
7 月到 10 月,2013 年孔子学院外
方院长研修班在复旦大学、厦门大学
和南开大学举办。研修活动以介绍、
体验中国文化为主题,包括中华文化
介绍、孔子学院管理、案例研讨、实
地考察等,旨在为全球孔子学院外方
院长搭建相互学习交流的平台,共吸
引 73 个国家(地区)、188 个孔子学院
的 200 多名外方院长参加。
研修班上,全国人大常委会原副
委员长许嘉璐,北京大学国学院院长、
中央文史馆馆长袁行霈,中国首位外
籍中医博士迪亚拉等知名学者与学员
全方面、多角度探讨中国历史、文化、
经济、外交及孔子学院建设等问题。
来自孔子学院总部的业务处室负责人
介绍了孔子学院相关活动和政策,并
集中解答了学员们日常管理中遇到的
困难和问题。
研修期间,学员们不仅围绕“如何
设计中国传统文化项目”、“如何建设
特色孔子学院”、“如何发挥孔子学院
在人文外交中的作用”、“如何向世界
介绍当代中国”和“如何创造性地设
计孔子学院文化项目”等共同关心的
主题,按地区分组展开讨论,还通过
文化体验及实地考察,深入了解中国
社会经济文化发展现状。
学员们表示,此次研修提供了难得
的沟通和交流平台。美国华美协进社
孔子学院院长廖申展说 :“研修班给了
我们一个很好的机会,让我们可以互
相了解、互相学习、互相借鉴。”瑞士
日内瓦孔子学院院长金亦然说 :“虽然
各位院长专业知识不同,但此次研修
满足了不同需求,促成了对中国的再
理解、再发现,研修效果远超预期。”
学员们一致认为,孔子学院不仅
应促进校与校之间的教育和学术交流,
还应在经济、社区、文化交往中发挥
更多桥梁纽带作用。孔子学院总部通
过召开地区会议和举办来华研修,为
加强孔子学院间交流合作、促进资源
共享和整合提供了有力支持。
( 孙颖 )
搭建学习交流平台 促进文化间对话合作
2013 年孔子学院外方院长研修班在华举办
Hanban organiza en China una año más un seminario
para directores locales de los Institutos Confucio
V
ivia Lawton Fowler, decana y
vicepresidenta de Asuntos Aca-
démicos del Wesleyan College
de Macon, Georgia, Estados Unidos,
comentó tras el seminario que gracias
a él “entendemos más la cultura china
y ampliamos nuestros conocimientos