6 palabras que Oxford quiere que aprendas a traducir
13 de de setembre de 2016
En su actualización de septiembre 2016, la prestigiosa editorial renueva su diccionario con más de mil palabras nuevas o renovadas. Destacan en particular los guiños a Roald Dahl en el centenario de su nacimiento, así como expresiones impulsadas por la generación “millennial”.
¿Cuáles son las obras más traducidas desde el español?
22 de de juliol de 2016
Esperanto, quechua, guaraní o coreano. Las siguientes cuatro obras nacieron desde el español, pero gracias a sus decenas de traducciones han llegado a cada rincón del planeta. Son las obras más traducidas desde la lengua castellana.
'Eurospeak': 7 errors de traducció a l'anglès que van nàixer amb la UE
30 de de juny de 2016
En la Unió Europea predomina l'anglès, però per a la majoria dels seus treballadors i diplomàtics segueix sent un idioma estranger. Amb vint-i-quatre llengües de caràcter oficial i moltes altres cooficials, l'ús de false friends i altres fallades lingüístiques s'ha normalitzat.
Pilot: És possible la traducció simultània eficaç que promet?
26 de de maig de 2016
Aquest artilugio, encara en fase de desenvolupament, promet traduir a l'instant converses entre dos usuaris a través d'un simple auricular. A un any (almenys) que isca a la venda, ha recaptat més d'un milió d'euros en amb prou faenes un dia de campanya.
Seminario de Traducción Médica: Problemas, Métodos, Cuestiones Candentes
9 de de maig de 2016
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo impartirá este verano un curso de especialización en traducción médica desde su campus en Santander.
5 iconos literarios que también fueron traductores
26 de d’abril de 2016
Hojeamos las biografías de algunos de los novelistas y poetas más reputados de nuestros tiempos para descubrir sus particulares flirteos con el mundo de la traducción.