
El 25 de octubre de 2022, a las 10h en el Salón de Grados de la FFTiC, Javier Pérez Alarcón dará la charla titulada:
TODO LO QUE SIEMPRE QUISO SABER SOBRE LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL (Y ESPERAMOS QUE SE ATREVA A PREGUNTAR)
Javier Pérez Alarcón ha traducido más de 250 obras para doblaje, como El cuento de la criada, Good Omens, Wynonna Earp, Love, Death & Robots, The Terror, Estamos muertos, Hellboy, Yo nunca, Mister Link: el origen perdido, Teen Titans Go!, El diablo a todas horas, las dos películas de Sonic, Alerta roja, Comando Queer, Ultrasecretos, La ciudad perdida, Cementerio de animales, El amor en su lugar, Scream o Licorice Pizza. Nominado cuatro veces en los Premios ATRAE, ha ganado dos: a Mejor traducción para voces superpuestas por Viajes espaciales, y a Mejor traducción para doblaje de obra estrenada en televisión o plataforma por la primera temporada de El cuento de la criada.