
Entrevista al poeta i professor de la Michigan State University sobre la transmissió d'aquesta cultura.
La Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació ha acollit aquesta setmana el simposi "Teaching and Theorizing Native American Literature as World Literature", organitzat pel Departament de Filologia Anglesa i Alemanya i pel Grup d'Innovació NAPCED, dedicat a reflexionar i examinar estratègies, mètodes i pràctiques d'ensenyament aplicables a la transmissió de la literatura nadiua americana a les aules.
Un dels participants en el simposi ha sigut el poeta, novel·lista i professor de la Michigan State University, Gordon Henry Jr., que pertany a la comunitat anishinaabe (descendent dels ameríndis del nord). Ha viscut en primera persona les conseqüències de la colonització dels pobles nadius al nord del continent americà.
En aquesta entrevista, subratlla la importància de conservar les cultures indígenes i explica com va haver de reaprendre la seua pròpia cultura i costums, arrabassades als nadius americans per la colonització.
Gordon Henry Jr. reflexiona sobre com les noves generacions tenen més facilitat per accedir i aprendre sobre la cultura nadiua americana, gràcies a la inclusió de la literatura vernacla en l'educació. Fa broma amb el fet que la seua néta parlarà millor que ell l'idioma indígena de la seua comunitat.

Gordon Henry Jr. va acomiadar l'entrevista amb una cançó d'agraïment a la Universitat de València, al ritme del seu tambor, típic en la cultura Ojibwe:

Llista d'enllaços: