Logo de la Universdad de Valencia Logo Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas Logo del portal

Comisión de coordinación académica

Foto Nombre y apellidos Dirección + info Biografía
RAMOS GAY, IGNACIO

RAMOS GAY, IGNACIO

PDI-Catedratic/a d'Universitat
Coordinador/a de Mobilitat
Coordinador/a Curs

(9639) 83567

ignacio.ramos@uv.es

Biografía
 

Ignacio Ramos Gay, licenciado en Filología Inglesa (Premio Extraordinario de licenciatura) y en Filología Francesa (Premio Extraordinario de licenciatura) por la Universitat de València. Máster de Traducción e Interpretación Francés-Español por la Universitat d'Alacant. Doctor en Filología por la Universitat de València (Premio Extraordinario de doctorado). Habilitación Nacional a Profesor Titular de Universidad (BOE 18/7/2007). Actualmente, Catedrático de Universidad de filología francesa. Ha realizado estancias de investigación en las universidades de Paris-Sorbonne, University of London-King's College, Oxford, Harvard, Lyon, Sorbonne Nouvelle, City University of New York. Becario FPI, Post-Doctoral Fulbright (en dos ocasiones), Salvador de Madariaga y de la Embajada de Francia en España. Director del grupo de investigación "Teatro europeo contemporáneo (siglos XVIII-XXI): recepción, crítica y adaptación", así como de los proyectos nacionales de investigación "Fuentes francesas del teatro británico victoriano (1843-1901)" (MINECO FFI2013‐47961-R, 2014-2016), "Animal y espectáculo en el teatro francés actual (1979-2016): zooescenografía e industria del actor no humano" (MINECO FFI2017-84475, 2018-2021). Autor de más de un centenar de trabajos publicados en revistas (Theatre Research International, French Studies, Romance Quarterly, Men & Masculinities, Nineteenth-Century French Studies, Études littéraires, Revue d'histoire du théâtre, Romantisme, Revue de littérature comparée, Cahiers victoriens et édouardiens, Littératures, Studi Francesi, Critica Letteraria, Revue des sciences humaines, Studies in Theatre & Performance, Nineteenth-Centruy Prose, Journal of Postcolonial Writing, Atlantis, Coup de théâtre, Épistolaire) y editoriales internacionales de referencia (Oxford University Press, Cambridge University Press, Routledge, Palgrave Macmillan, Michigan State University Press, Buckingham University Press, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Classiques Garnier, Presses de l'Université Paris-Sorbonne). Evaluador de becas, grupos y proyectos de investigación de la Agencia Estatal de Investigación, de la Agence Nationale de la Recherche (ANR), y de la European Science Foundation (ESF), es miembro del consejo científico de la Société Française de Zoosémiotique y ha sido nombrado caballero de la Orden de las Palmas Académicas de la República Francesa.

TEODORO PERIS, JOSE LUIS

TEODORO PERIS, JOSE LUIS

PDI-Titular d'Universitat

Departament de Filologia Clàssica, Facultat de Filologia, Traducció i Ccomunicació, Avg. Blasco Ibáñez 30 (46010)

josep.l.teodoro@uv.es

Biografía
 

Profesor contratado doctor del Departamento de Filología Clásica de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València. Es diplomado en profesorado de Educación General Básica (1986) y licenciado (1989) y doctor en filología clásica (2000) por la Universidad de Valencia.  

Ha impartido docencia en la Unidad de Latín, en asignaturas relacionadas con lingüística y literatura latina y con tradición y recepción de la cultura clásica. También ha participado en la docencia del Máster de Profesorado de Secundaria y en el Máster de Investigación en Lenguas y Literaturas. 

Forma parte del grupo de investigación Diccionario Hispánico de la Tradición Clásica (DHTC), con sede en la Universidad Complutense de Madrid, y ha sido miembro de diversos proyectos sobre recepción de la literatura clásica de la Universidad de Valencia, como el Grup de Investigació en Recepció de les Literatures Clàssiques (GIRLC) y el Grup d’Investigació en Retòrica, Humanisme i Tradició Clàssica (GIRHTC), en el seno de los cuales ha realizado la mayor parte de su labor como investigador. 

Entre sus publicaciones destacan Vida i mort de la llengua llatina: una polémica lingüística al segle XVIII (PUV, 2004), “Julio César y el cesarismo bonapartista. Ideología, política y literatura”, Revista de historiografía (RevHisto), 2014; “La misa del ateo: liturgia pagana y provocación en el Pantheisticon (1720) de John Toland, Calamus renascens: Revista de humanismo y tradición clásica, 2013; “Rhetorrex: la retórica como instrumento rector de la sociedad en los Institutionum rhetoricarum libri III (1554) de Fadrique Furio Ceriol”, Ágora : estudos clássicos em debate, 2018. 

En el ámbito de la gestión académica es desde 2018 vicedecano de postgrado e investigación de la FFTiC. 

RICOS VIDAL, AMPARO

RICOS VIDAL, AMPARO

PDI-Titular d'Universitat

Departamento de Filología Española Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Avda. Blasco Ibáñez, 32. 46010 València

(9638) 64691

amparo.ricos@uv.es

Biografía
 

Profesora Titular en Lengua Española en el Departamento de Filología Española de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València. Es licenciada y doctora en Filologia Hispànica. Además, obtuvo la licenciatura en Filología Anglogermánica por la UV y en Filología Portuguesa por la UB (con premio extraordinario).

Ha impartido docencia en las áreas de Filología Portuguesa y de Lengua Española, en la que fue responsable de asignaturas relacionadas con la gramática histórica, el comentario lingüístico de textos y el uso correcto del español. En la actualidad, su docencia se centra en la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, tanto en el grado como en el máster.

Forma parte del grupo de investigación de la UV HISLEDIA (Historia e Historiografía de la Lengua Castellana en su Diacronía) y ha participado en varios proyectos competitivos. Sus líneas de investigación se centran fundamentalmente en los estudios diacrónicos del español en contraste con otras modalidades (portugués y catalán): sintaxis y pragmática históricas, fraseología histórica, fonética y fonología. Actualmente, participa en el Proyecto de Investigación HISLECDIAC (Historia e historiografía de la lengua castellana en su diacronía contrastiva) financiado por el Programa estatal de fomento de la investigación científica y técnica de excelencia del Ministerio de Economía y Competitividad (Subprograma de generación del conocimiento) con referencia FFI2017-83688-P y dirigido por las profesoras M.ª Teresa Echenique y M.ª José Martínez.

Entre sus publicaciones más recientes destacan: “Para la historia románica de cabo: Combinaciones locucionales en el período postalfonsí”, en Cómo se hacen las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano (2018, Peter Lang); “La expresión de la causa a través de las combinaciones locucionales prepositivas medievales en las crónicas alfonsíes y en sus traducciones al gallego y al portugués” (con Adela García Valle), en La fraseología a través de la historia de la lengua española y su historiografía (2017, Tirant lo Blanch); “El origen de algunas locuciones prepositivas en gallego y portugués. Análisis de las crónicas medievales”, en Fraseología española: diacronía y codificación. (2016, Madrid, CSIC); “De injurias y blasfemias: insultos y otros actos descorteses en los procesos inquisitoriales de los siglos XVI y XVII”, en Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro (2013, Peter Lang); “Contraste con otras modalidades hispánicas: castellano y portugués en el siglo XVI”, en Historia de la pronunciación de la lengua castellana (2013, Peter Lang).

Compagina la docencia y la investigación con la gestión académica en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació. De 2012 al 2018 fue vicedecana de Ordenación Académica y Calidad y desde marzo del 2018, ostenta el cargo de decana. Codirigió el Máster en Investigación en Lenguas y Literaturas desde abril de 2014 hasta noviembre de 2018. Es miembro electo de la Junta de Facultad desde 2012 y del Claustro desde 2013.

RUBIO ALBARRACIN, JOSEP E

RUBIO ALBARRACIN, JOSEP E

PDI-Titular d'Universitat
Coordinador/a de Programa de Doctorat

Departament de Filologia Catalana. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació. Avda. Blasco Ibáñez, 32 46010 València

jose.e.rubio@uv.es

Biografía
 

Josep Enric RUBIO ALBARRACÍN, licenciado en Filología Hispánica (1990) y en Filología Catalana (1993) por la Universidad de Valencia. Doctor en Filología con la tesis doctoral El llibre de contemplació en Déu de Ramon Llull (Els orígens de l'Art lul·liana) (1996), galardonada con el "Premio Milà i Fontanals" del Institut d'Estudios Catalans. Premio extraordinario de licenciatura y Premio extraordinaro de doctorado. Su investigación se centra especialmente en la gestación del método luliano del Arte de encontrar la verdad y en su presencia en la obra literaria de Llull. Combina estudios sobre filosofía y teología medieval en el análisis de textos medievales como los sermones de San Vicent Ferrer. En el campo de la edición filológica ha editado el Ars demonstrativa de Ramon Lull (ed. Brepols, Corpus Christianorum). Becado por la Fundación "Alexander von Humboldt" ha trabajado como investigador invitado en la Universidad de Freiburg in Breisgau (Alemania). Profesor invitado de la "Cátedra Pierre Abélard" de filosofía medieval en la Universidad de la Sorbona (París) en 2012. Es miembro de diversos comités editoriales de publicaciones científicas como las "Raimundi Lulli Opera Latina" (editorial Brepols), de la revista Studia Lulliana, o del "Patronato Ramon Llull" encargado de la edición crítica de las NEORL ( "Nova Edició de les Obres de Ramon Llull"). Es investigador Pirincipal del proyecto de investigación competitivo financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades "La cultura literaria medieval y moderna en la tradición manuscrita e impresa (VI)" (ref. FFI2017-83960-P). Ha ocupado los cargos académicos de Secretario del Departamento de Filología Catalana (1998-2002) y de Vicedecano de Estudios de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación (2006-2012).

MONTANER MONTAVA, MARIA AMPARO

MONTANER MONTAVA, MARIA AMPARO

PDI-Titular d'Universitat

Avenida Blasco Ibáñe 32, Valencia. Departamento de Teoría de los Lenguajes. Despacho 20. Horario: Miércoles de 4 a 7

(9638) 64518

maria.a.montaner@uv.es

Biografía
 

Profesora de la universidad de Valencia. Especializada en Lingüística y con experiencia en las áreas de Lingüística, Asia oriental, lengua japonesa y traducción. Ha trabajado en lingüística teórica, lingüística contrastiva y tipológica, enseñanza de lenguas, etc. Ha colaborado con diversas universidades en Europa, Asia y América. Ha publicado varios libros y numerosos artículos en editoriales como Peter Lang, Arco Libros, Tirant, etc.

LOPEZ GARCIA, ESTRELLA

LOPEZ GARCIA, ESTRELLA

PAS-E. Administrativa
GARCIA WISTADT, INGRID

GARCIA WISTADT, INGRID

PDI-Titular d'Universitat
Director/a Titulacio Master Oficial

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Avda. Blasco Ibáñez 32 E-46010 Valencia Departamento de Filología Inglesa y Alemana Despacho 070

(9639) 83061

ingrid.garcia@uv.es

Biografía
 

Ingrid García Wistädt es licenciada en Filología Alemana (2000) y en Filología Inglesa (1998), diplomada en Trabajo Social (1993) y Doctora en Filología (2005) por la Universitat de València. Actualmente, es Profesora Titular de Filología Alemana, adscrita al Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la UV. Ha participado en numerosos proyectos de investigación y es miembro del grupo permanente de investigación RIALE de la UV (GIUV2013-078), cuya principal actividad consiste en sentar las bases para una investigación integral de las relaciones interculturales entre España y los países de habla alemana desde la Edad Media hasta nuestros días. Sus campos de investigación principales en la actualidad, además de los relacionados con el tema de la tesis doctoral (Del Minnesänger al artista romántico. El romanticismo de Ludwig Tieck a través de la figura del músico y su configuración literaria), se mueven precisamente en el ámbito de las relaciones interculturales entre Alemania y España, especialmente la literatura de viajeros alemanes por España en el siglo XIX. En el ámbito de la docencia imparte literatura alemana desde sus comienzos hasta el siglo XIX. También ha participado en múltiples labores de gestión, además de formar parte del Claustro de la Universidad y de la Junta de Facultad y participar en diferentes comisiones académicas, entre los años 2006-2018 ha sido Secretaria del Departamento de Filología Inglesa y Alemana y desde 2019 es directora del Máster Universitario de Investigación en Lenguas y Literaturas.

 

CARRILLO BARBERA, HELENA

CARRILLO BARBERA, HELENA

Alumn.