21
Instituto Confucio
VOLUMEN 16 | Nº1 ENERO 2013
EN PORTADA
dar lugar a muchas combinaciones que
pueden derivar en diferencias al inter-
pretar un horóscopo desde el punto de
vista astrológico.
La astrología china se basa en adi-
vinar el futuro mediante el uso del
calendario chino, particularmente sus
12 ciclos anuales de animales, conoci-
dos como zodiaco chino. Este sistema
combina el zodiaco, los cinco elemen-
tos del pensamiento chino, los ciclos
del calendario basados en la astrono-
mía y la religión china antigua.
Existe un sistema muy complejo
para calcular el destino que se basa en
la hora de cumpleaños y la fecha de
nacimiento (conocido como
紫微斗
zǐwēidǒushù
) y que todavía se utiliza
para adivinar la fortuna en la astrología
china. Las veintiocho constelaciones
chinas (
宿
xìu) son totalmente diferen-
tes de las ochenta y ocho constelacio-
nes occidentales.
La personalidad de un individuo se
asocia con el animal del zodíaco, se-
gún el año lunar de nacimiento. Aquí
estriban las mayores discrepancias y
diferencias entre las descripciones de la
astrología china y la visión occidental.
Cada año en el ciclo de 60 años con-
tiene doce animales (rata, buey, tigre,
conejo, dragón, serpiente, caballo,
cabra, mono, gallo, perro y cerdo),
cada uno con cinco posibles elementos
(metal, agua, madera, fuego y tierra),
las cuales actúan como modificadores
de la personalidad animal con una po-
sibilidad de hasta 60 combinaciones.
Los horóscopos chinos y occidenta-
les coinciden en muchos aspectos, pues
se basan en la posición astronómica de
las estrellas. Ambos horóscopos coin-
ciden en el mismo número de divisio-
nes, 12 en total, así como su aplicación
en el calendario y adivinanza sobre el
futuro y personalidad.
Debido a la diferencia que existe en
los aspectos geográficos, de tradiciones
y costumbres, junto a criterios estéticos
y sus valores, existe una discrepancia en
las connotaciones e implicaciones de
cada signo. Por ello, las interpretaciones
y sentimientos sobre los animales se
diferencian entre el mundo oriental y
occidental, especialmente en aspectos
como el análisis y previsión del futuro y
las descripciones de la personalidad.
中国生肖与西方星座
西
方十二星座是占星学描述太
阳运转所经过的 12 个区域,
包括白羊座、金牛座、双子座、
巨蟹座、狮子座、处女座、天秤座、天
蝎座、射手座、摩羯座、水瓶座、双鱼座。
西方占星学认为,每个人出生的具体时
间正好对应着那个时段的一个星座,认
为出生在这一时段并属于这个星座的人
本身就蕴含传递着有关这个人的性格与
命运的很多信息。占星学正是利用这些
信息,来对一个人的命运、性格做出相
应的预言和解释,虽然到目前为止还无
法从科学层面证实这些预测。
为了能够形象地展示星座,需要借
助数学及天文计算手段。在星座中不仅
仅呈现行星的位置,同时也标注了 12
黄道带的划分区域,即俗称的星宫。其
中运星便居于该划分区域之首。在推演
星座的同时,占星学上的各行星依照其
在天空中的位置来进行分布。依照占星
学的角度来诠释各个星座时,这些位置
分布便可以形成不同的组合。
中国占星术则是通过使用阴历,尤
其是广为熟知的 12 生肖的纪年方式来
预测未来。该占卜体系结合了黄道十二
宫、五行学说以及基于天文及中国古老
宗教而形成的历法。
通过出生时辰及日期来推算人的命
运(俗称紫微斗数)无疑是异常复杂,
但该方法依旧在中国占星术中被广泛使
用来推演人的前程。此外中国的二十八
星宿也与西方的八十八星座完全不同。
依照出生的农历年份,一个人的性
格与其生肖年密切相关。从这里也就产
生了中国与西方占星术的最大的不同与
分歧。每 60 年一轮回中包含了十二生
肖(鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、
猴、鸡、狗、猪),每一种生肖均可以
与五行中的一种(金、木、水、火、土)
搭配来决定人的性格。因此总共我们可
以看到 60 种搭配组合。
中国生肖与西方星座在很多方面都
有相似度,例如都是基于行星在天文上
的所处位置;两者在数目上均使用了
12,同时它们也都应用在历法以及针对
性格命运的预测等方面。
由于东西方文化在地理环境、风俗
习惯、审美情趣、价值观念等方面的差
异,对每一星座或生肖有着不同的情感
色彩、文化形象与联想意义。对十二生
肖的每个动物,东西方人的看法与情感
自然会有所不同,因此与之相关的命运
预测与性格分析自然也会仁者见仁智者
见智。
参考文献
Bibliografía
Shelly Wu. (2005). "Chinese Astrology". Career Press.
安文龙
1...,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22 24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,...84