Study of the new words that enter the Catalan language, both through the mechanisms of word formation and through semantic change and borrowing from other languages.
Studies in contrastive grammar, oral skils acquisition, discourse analysis and intercultural comunication in German and the Ibero-Romance languages, with applications in the fields of language teaching, translation and interlinguistic mediation.
Description and analysis of Catalan morphology and syntax, with a diachronic perspective. It aims to describe and explain the processes of linguistic change that affect Catalan grammar, such as verbal morphology, demonstratives, quantifiers, subordination, etc.
Study of semantic change in the Catalan lexicon, how the different meanings are structured, how they arise and change. It is also interested in semantic change in constructions, such as verbal periphrases or phraseological units. Application of linguistic theories (cognitivism, constructionism...).
The main goal is to fill an anomalous gap in studies of contemporary Catalan literature: to study the role played by irony and hypertextuality in different literary movements and different authors.
Study of the contribution of linguistics to the teaching-learning of Catalan, as a first or second language or as foreign language. Methodological applications in language teaching and learning (and the acquisition of language skills).
Study of the spread of the standard language in the Valencian Country (País Valencià) and related linguistic attitudes.
Diatopic and diaphasic variation and synchronic llinguistic change in the Catalan language. Elaboration of a dialectal and colloquial oral linguistic corpus of Catalan and study of the oral language in conversational and monologic texts.