Studies in contrastive grammar, oral skils acquisition, discourse analysis and intercultural comunication in German and the Ibero-Romance languages, with applications in the fields of language teaching, translation and interlinguistic mediation.
General and/or specialised bilingual lexicography between the Spanish/Catalan languages and the German, French, English and Italian languages.
General monolingual lexicography and/or specialised monolingual lexicography between Spanish/Catalan and German, French, English and Italian.
Bilingual Spanish/Catalan and English contrastive linguistics, general or specialised, diachronic or synchronic, of specific linguistic elements (lexical and/or functional) or of a general nature.
Study of literary and cultural topoi from the Middle Ages to the Spanish Restoration in their dialogue in the different arts and their impact on contemporary societies.
Study of literary and cultural topoi from the Spanish Restoration to the end of the 18th century in their dialogue in the different arts and their impact on contemporary societies.
Study of literary and cultural topoi in the 19th century in their dialogue in the different arts and their impact on contemporary societies.
Study of literary and cultural topoi from the 20th century to the present day and their impact on contemporary societies.
The study of translation in all its varieties, understood as the communicative process that allows a message to be reformulated from a source language to a target language, within specific cultural contexts.
The study of interactions between individuals from different cultures, taking into account the socialisation process they have undergone, especially when this interaction takes place through the intervention of a translating agent.