孔子学院
总第
20
期
2013
年
09
月
第
5
期
E
l 15 de agosto tuvo lugar en
Arequipa (Perú) el tradicional
desfile de carrozas donde el Ins-
tituto Confucio de la Universidad Ca-
tólica de Santa María participó en esta
cabalgata con una estructura de estilo
chino, lo que llamó la atención de los
asistentes.
Los trabajadores del Instituto Con-
fucio de la Universidad Católica de
Santa María empezaron a prepararla
con un mes de antelación. Diseñaron
una carroza de estilo chino con un
frontal compuesto por un pabellón
rojo simbolizando China decorado
con pareados chinos –
chunlian
-, nu-
dos chinos, linternas rojas, etc. La
parte posterior de la carroza se decoró
con paredes blancas y con una gran
lámpara tallada en la que se podía leer
el nombre de Arequipa. En el centro
de la carroza había un puente de color
blanco simbolizando la amistad entre
China y Perú.
La cabalgata duró todo el día y en
ella desfilaron más de cien carrozas. El
ambiente estuvo muy animado y con
un gran número de asistentes. Los di-
rectores chino y peruano del Instituto
Confucio llevaron a más de una dece-
na de profesores y alumnos con trajes
tradicionales chinos que realizaron la
tradicional danza del dragón y tocaron
los tambores. Mientras la comitiva se
desplazaba por las principales calles de
Arequipa, se repartieron regalos chinos
entre el público, el cual fotografió el
momento con gran entusiasmo.
(
Sara Deng, Instituto Confucio de la
Universidad Católica de Santa María
)
60
孔院园地
8
月 15 日,秘鲁阿雷基帕市举办
一年一度的花车巡游 , 圣玛利
亚天主教大学孔子学院中国味
十足的花车参与了此次游行,引起了
当地市民的广泛关注。
为迎接此次活动,圣玛利亚孔子
学院一个月之前就开始精心准备。孔
子学院设计的花车中国味十足,车头
有象征中国的红色亭子,上有中国春
联、中国结,以及大红灯笼等配饰。
车尾是代表阿雷基帕市的白墙与雕花
灯,中间用一道白色的桥象征着中国
与秘鲁的友谊之桥。
全城巡游从上午开始,一直持续
到深夜,当地有成百上千辆花车参与
环城巡游,场面热闹非凡。孔子学院
中外方院长带领几十名师生身着中国
传统服饰,舞起中国龙,敲着欢快的
鼓点,在阿雷基帕市的主要街区游行
表演,不时还分发一些富有中国特色
的小礼物。市民们看到极具中国特色
的花车大声高喊“china(中国),chino,
chinas(中国人),还争相和身着旗袍
的志愿者老师们合影。
( 圣玛利亚天主教大学孔子学院
邓孟典 )
El Instituto Confucio de la Universidad
Católica de Santa María del Perú participó
en un desfile de carrozas
秘鲁圣玛利亚天主教大学孔子学院
参加当地嘉年华花车巡游