51
Instituto Confucio
VOLUMEN 16 | Nº1 ENERO 2013
CULTURA
de su utilidad. Al bronce y la cerámica
les acompañan la laca y la seda, diversi-
ficándose sus calidades y los repertorios
iconográficos.
La posesión de objetos en bronce
denotaba poder y prestigio, a la vez que
la progresiva pérdida de su valor ritual
propició una mayor y más compleja de-
coración a base de incrustaciones de oro
y plata. El uso de la cerámica, a su vez,
fue cada vez en aumento, lo que supuso
una mayor profusión decorativa y la
aplicación de pastas y barnices coloreados
semejantes al jade por medio del óxido
de hierro. La técnica de la laca, proce-
dente de una resina vegetal, se aplicó a la
pintura y a la escultura, proporcionando
a sus superficies brillo, suavidad y trans-
parencia inalterables. Por lo que respecta
a la seda, a partir de la dinastía Han se
industrializó su producción puesto que
su valor era similar al del oro y se aplicó
no solo a la vestimenta sino también a la
fabricación de instrumentos musicales, el
papel, etc.
La expansión territorial hizo que la no-
bleza de índole local se rodeara de lujo y
ostentación gracias a la Ruta de la Seda
y al intercambio de productos artísticos
con otras culturas, de igual modo que
la riqueza de los ajuares funerarios fue
incrementándose por la creencia en la
inmortalidad y la necesidad de dotar las
tumbas -en algunos casos mausoleos- de
todo aquello necesario para ello.
Por lo que respecta a la arquitectura,
en China nunca ha sido considerada
como arte mayor como sucede en Occi-
dente, pues apenas se conocen nombres
de arquitectos, tratados o proyectos.
Por lo general, la misma estructura
edilicia era utilizada para un palacio,
un templo o una vivienda privada,
diferenciándose únicamente por su
tamaño, la calidad de sus materiales
y su decoración. El módulo o base
de sus proporciones era el diàn (
殿
),
rectangular o cuadrado, en torno a
un patio, los materiales eran ligeros y
efímeros, de ahí que no hayan persis-
tido ejemplares anteriores al siglo XV
salvo los que se sustituyeron por otros
más duraderos (caso de la Ciudad
Prohibida de Beijing).
Es tradicional que en la arquitectura
china hubiera un vacío entre el techo y
el muro, asociado al juego de comple-
mentarios lleno/hueco, ying/yang, etc.,
sus cubiertas eran a dos vertientes y te-
nían tejas de cerámica que descansaban
sobre un entramado de vigas cuadran-
gulares.
A partir del siglo I a.C. se dictaron
estrictas normas sobre el vestuario oficial
y ritual, y sobre sus materiales, formas,
colores y decoración. Aspecto este último
en el que se aprecia mejor la apertura al
exterior de la civilización china mediante
la temática del carácter figurativo, abs-
tracto, geométrico o naturalista cargada
de una fuerte simbología espiritual y na-
turalista, tal como sucede con los demás
utensilios realizados en bronce, cerámica
o laca.
秦朝统一的文字。
Texto en el que se
muestra la primera
escritura unificada
con caracteres.
往来于“丝绸之路”的商人 。
Mercaderes de la Ruta de la Seda
1...,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52 54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,...84