70
孔子学院
总第
21
期
2013
年
11
月
第
6
期
Francis Bacon y el literario francés Mi-
chel de Montaigne empezaron a cono-
cer China a través de esta importante
obra.
Tal vez muchos chinos no saben
que el primer libro chino traducido al
español e introducido en Occidente
fue
Espejo rico del claro corazón
(
Míng
Xīn Bǎo Jiàn
,
明心宝鉴
) de la dinastía
Ming, traducido por Juan Cobo (1547-
1591), un misionero dominico español.
En 1588, Juan Cobo llegó a Manila
para propagar la religión cristiana.
Cuando evangelizaba en el barrio
chino de la capital filipina, aprendió
el dialecto de la provincia de Fujian.
Más tarde, adoptó el nombre chino de
Gao Muxian (
高母羡
). Para estudiar el
mandarín, eligió el libro
Míng Xīn Bǎo
Jiàn
como material didáctico y poste-
riormente lo tradujo al español. Fue el
primer libro chino traducido a nuestro
idioma. Después, tradujo también
varios libros occidentales al chino, con-
virtiéndose en el primer occidental que
introdujo la cultura europea en China.
La versión española de
Míng Xīn Bǎo
Jiàn
se publicó por primera vez en Ma-
nila en 1592. Todavía hoy, la Biblioteca
Nacional de Madrid conserva en buen
estado un ejemplar de ese mismo año.
En 1599, el misionero e spañol
Diego de Pantoja (1571-1618) llegó a
Macao. En marzo de 1600 se reunió
en Nanjing con el misionero católico
jesuita italiano Matteo Ricci (1552-
1610) y cargados con los regalos que
le traían al emperador Wanli (
万历
,
1563-1620) de la dinastía Ming subie-
ron hacia el norte a lo largo del Gran
Canal y llegaron a Beijing un año des-
pués. Cuando se encontraron frente al
emperador, desplegaron lentamente un
mapamundi y se lo mostraron al mo-
narca, lo que causón gran admiración,
pues suponía la contraposición a los
conceptos arraigados en el pueblo chi-
no que decían que el cielo era redondo
y la tierra cuadrada, y que China esta-
ba situada en el centro del mundo. Le
contaron también el descubrimiento
del Nuevo Mundo por parte de Cris-
tóbal Colón. Fue el primer encuentro
cortesano entre los superiores. Diego
de Pantoja y Matteo Ricci se ganaron
el favor del emperador chino y se les
permitió quedarse en Beijing con una
pensión vitalicia. Más tarde, Diego de
Pantoja se convirtió en el primer maes-
tro de música occidental en China.
Así, enseñó a cuatro eunucos a tocar
el piano en la Ciudad Prohibida. El 9
de marzo de 1602, escribió una larga
说古论今
西方第一部描述中国历史和文明的书籍
Historiade las
cosasmásnotables,ritosycostumbresdelgranreino
de laChina
, primer libro occidental que representa
la historia y la civilización de China
《明心宝鉴》是第一部被译作西语并流传至西方的
中文作品
Espejoricodelclarocorazón
, el primer
libro chino traducido al español e introducido en
Occidente.
明朝万历皇帝
Emperador Wanli (1563-1620) de la
dinastía Ming (1368-1644).