Logo de la Universitat de València Logo Història de la Traducció Científica i Tècnica a Espanya (Segles XVIII-XX) (Histradcyt) Logo del portal

Objectius

L'objectiu principal del nostre grup és l'estudi de les traduccions científiques i tècniques amb la finalitat de reconstruir la història de la traducció científica i tècnica a Espanya i intrínsecament unit a la contribució de les mateixes a la història de la ciència i de la tècnica i, per tant, a la divulgació del coneixement. Així com posar en relleu la importància dels seus protagonistes: els traductors i les seues obres.

Per a això, hem iniciat la investigació següent:

  •  Estudi paratextual de les traduccions;
  • Creació d'un portal en obert que pose a l'abast dels investigadors les dades recollides en la nostra investigació, és a dir, implementar una base de dades que reunisca el corpus de traductors i traduccions cientificotècniques del francés a l'espanyol (segles XVIII-XX);
  • Diccionari de traductors amb les seues característiques bio-bibliogràfiques;
  •  Diccionari temàtic de traduccions amb les seues característiques bibliogràfiques;
  • Corpus terminològic cientificotècnic històric a partir de les dades proporcionades per les traduccions.