Literary and translation French studies: reception and mediation - EFRAREME

Reference of the Group:

GIUV2013-051

 
Description of research activity:

Estudios de textos literarios escritos en lengua francesa, atendiendo principalmente a su recepción en otros ámbitos culturales y su mediación con los mismos. Traducciones de textos literarios franceses a español y estudio de las traducciones, entre ambas lenguas y en ambos sentidos, desde la perspectiva de la recepción y la mediación.

 
Web:

No indicada

 
Scientific-technical goals:
  • Edició d'estudis literaris i de traduccions
 
Research lines:
  • Studies on literary texts written in French from the point of view of reception and mediation. El objetivo es estudiar la recepción de los textos literarios franceses, de cualquier género y época, en otros ámbitos lingüísticos y culturales, así como su papel mediador con otras lenguas o culturas, principalmente hispánicas.
  • Translation of French literary texts and translation studies. Estudio e investigación sobre textos literarios franceses con el objetivo de traducirlos al castellano. Traducción de esos textos y estudios de las traducciones realizadas, desde el punto de vista traductológico y de su recepción y mediación con el ámbito castellanohablante.
 
Group members:
Name Nature of participation Entity Description
Evelio Miñano MartínezDirector-a UVEG-Valencia Catedràtic-a d'Universitat
 

This website uses proprietary and third-party cookies for technical purposes, traffic analysis and to facilitate insertion of content in social networks on user request. If you continue to browse, we consider that you are accepting its use. For more information please consult ourcookies policy