
L’Editatona de Traducció per Sèniors (dijous 18 de novembre, 9:30h – 14:30) és una activitat presencial dirigida a persones de més de 55 anys amb una certa familiaritat amb l’ús d’ordinadors.
- Dijous 18 de novembre 2021, 9:30h - 14:30h
- Lloc: Laboratori 2.0.4 (Campus Burjassot, ETSE-UV)
- A qui va dirigida: persones majors de 55 anys
Indicacions prèvies importants
Perquè l'activitat isca tan bé com siga possible i traguem el major partit a la trobada, necessitem que llegiu i seguiu aquestes indicacions:
- ÉS NECESSARI tenir compte en Wikipedia abans d'inscriure's: si no tens, dona't d'alta ací (wikipedia). Us recomanem que poseu un correu electrònic en crear-la encara que no siga obligatori (us permetrà recuperar el compte si us oblideu del vostre usuari@ o contrasenya).
- ÉS NECESSARI inscriure’s a l'activitat en aquest formulari. La inscripció és gratuïta i només hi ha 20 places (es demanarà confirmació d'assistència i, de no tenir resposta, se cedirà la plaça a la següent persona de la llista).
- ÉS NECESSARI ser puntual i poder assistir la duració completa de l'activitat (5 hores).
- NO HAS DE SABER res sobre Wikipedia, només tenir ganes de passar-ho bé traduint amb una eina molt senzilla la vida de dones que visibilitzarem juntes.
Aquesta editatona forma part de les activitats organitzades per la Càtedra de Bretxa Digital de Gènere (UV-GVA) signada entre la Universitat de València i la Generalitat Valenciana, dins de la Direcció General de Lluita contra la Bretxa Digital depenent de la Conselleria d'Innovació, Indústria, Comerç i Turisme i, com a tal, compta amb el finançament d’aquesta Conselleria.
D’altra banda, el projecte Girls4STEM compta amb finançament de la Conselleria d'Innovació, Indústria, Comerç i Turisme de la Generalitat Valenciana i de la FECYT (Fundació Espanyola per a la Ciència i la Tecnologia).
A més a més, aquest esdeveniment compta amb el patrocini de Zubi Labs.