Master's Degree in Creative and Humanistic Translation

The Master’s is especially addressed to university graduates in Translation and Interpretation, Philology or Language Studies or other related fields, as well as for accredited professional translators wishing to retrain and possess a university degree.
To be admitted, is considered a sine qua non knowledge (level C1 or higher) of the two languages involved in the translation-process (Spanish and foreign language chosen as translation source) and having an appropriate academic or professional profile for the Master’s are considered sine qua non requirements. Both aspects, like all the merits that the candidate claims on his curriculum, will be certified in a documentary form and if the Admission Committee deems it appropriate, through a personal interview.
To assess the suitability of candidates, the Committee will especially consider the academic record in relation to the Master’s profile, professional experience, as well as having passed other relevant postgraduate courses.