University of Valencia logo Logo Doctoral Programme in Advanced Hispanic Studies Logo del portal

Tabla de personas
Photo Name and surname Address + info Biography
GARCIA VALLE, ADELA

GARCIA VALLE, ADELA

PDI-Titular d'Universitat

Universitat de València. Facultat de Filología, Traducció i Comunicació. Avda. Blasco Ibáñez, 32 46010 Valencia Despacho n.º 15 (tercer piso)

(9638) 64690

adela.garcia@uv.es

Biography
 

Adela García Valle, BA and PhD in Hispanic Philology, is Professor of Spanish Language in the Department of Spanish Philology at the Faculty of Philology, Translation and Communication of the University of Valencia and member of the research group HISLEDIA of the UV (History and Historiography of the Spanish Language in its Diachrony. GIUV2013-080). ORCID iD: https://orcid.org/0000-0002-2858-1316.

His teaching activity has focused on subjects related to the history of the language ("Philological Commentary" and "Diachrony of the Spanish language"), and the correct use of Spanish ("Norm and correct use of the Spanish language").

His research activity includes his participation in ten national and international research projects and more than seventy publications. The research projects have been the following: "Protohistory of the Spanish language" (1989-1992); " Valencian toponymic atlas" (1994-1995); "DILE. Commercial Spanish. Self-learning Spanish with multimedia technology and automatic speech recognition in CD-ROM and Internet version" (1996-1997); "The work of Rafael Lapesa: Foundations and consolidation of the historical syntax of Spanish" (1998); "Spanish phraseological diachrony" (2002-2205); "History, codification and fixity of adverbial locutions in a temporal segment of Spanish (1492-1596)" (2005-2008); "SAIL: Promote Language Learning Through Sport; Raising Awareness and Information about benefits of language learning” (2005-2007); "HISPROCAST" (2009-2011); "FRASLEDIA" (2014-2017) and "HISLEcDIAc" (2018-2020), one result has been the publication of the Historical dictionary of Spanish phraseology. A lexicographical task for the 21st century. Combinations of prepositional and adverbial locutionary character. Archetypal sample (Peter Lang, 2021). His publications include three books: Nominal variation in the origins of Spanish (CSIC, 1998), Medieval Hispanic notaries (University of Valencia, 1999) and Commentary on Hispanic texts: analysis of philological commentary (Tirant humanidades, 2109), as well as articles in indexed journals, book chapters, communications and invited papers. His main lines of research are the history of the Spanish language (historical phonetics and phonology, medieval legal language and historical phraseology), studies of Spanish in contact with other languages in its diachronic aspects and Spanish as a foreign language.

Among his most recent publications are: “Notarial formulations from Latin to Romance in the 13th century: on the role of translation in the historical phraseology of Spanish” (RFULL, 2023); "Prepositional and adverbial locutions in their initial stages in medieval notarial documentation" (RHLE, 2022); "Medieval legal phraseology: I. Latin formulae" (Vox Romanica, 2021); "Medieval legal phraseology: II. The Romance formulae" (Octaedro, 2021); "Phraseology in the process of translation from Latin into Romance in the 13th century: The foundations of adverbial locutions in notarial documentation" (Tirant humanidades, 2020); "Once again on the document of the Alcozar castle's inheritance based on a new interpretation proposal" in Linguistic studies in homage to Emilio Ridruejo (University of Valencia, 2019); "For the diachrony of prepositional locutions of finality in the peninsular linguistic sphere based on the Alphonsine chronicles and their translations into Galician and Portuguese", in How phraseological units are made: Continuity and renewal in the diachrony of the Castilian space (Peter Lang, 2018); " On the locutionary system of Spanish in its diachrony: the structure with nominal nucleus in the II volume of the First General Chronicle (Estoria de Espanna) by Alfonso X" (Vox Romanica, 2017); "The expression of cause through medieval locutionary prepositional combinations in the Alphonsine chronicles and in their translations into Galician and Portuguese" (with A. Ricós Vidal), in Phraseology through the history of the Spanish language and historiography (Tirant humanidades, 2017); "Prepositional locutionary combinations in Volume II of Alfonso X's First General Chronicle (Estoria de Espanna)" in Spanish Phraseology: Diachrony and codification (Annex 104 of the Journal of Spanish Philology, 2016); "Orality and discursive traditions in ancient documentation (for a review of discursive traditions based on oral language in notarial writings)", in Themes, problems and methods for the edition and study of ancient Hispanic documents (Tirant humanidades, 2015); "Adverbial expressions in the legal sphere: From the medieval fueros to their consolidation in the language" (Journal of Spanish Philology -CSIC, 2010); "Medieval legal formulae. A preliminary approach from the notarial documentation of Navarre" (Yearbook of the History of Spanish Law, 2004), etc. She has also been an external evaluator as a specialist in research journals such as Dicenda. Hispanic Philology Notebooks (Madrid, 2015); Omázein (Santiago, Chile, 2015); Études romanes de Brno (Czech Republic, 2020); Quaderns de Filologia de la Universitat de València. Estudis lingüístics (Valencia, 2020); Journal of the History of the Spanish Language (2021); RFULL. University of La Laguna Philology Journal (2022); Romanesque Studies at the University of Murcia (2022); Panorama of current studies of Spanish in the America published by the Editorial Fund of the Faculty of Communications and Philology of the University of Antioquia (Santiago de Chile y Madrid, 2023). Doctoral theses supervised: The change of etymological F in orality and scripturality from the perspectives of Romance linguistics (Yohei Mishima, 2020. Co-directed with M. Quilis Merín); Diacritical words and their locutions in the history of the Spanish language (Juan Manuel Ribes Lorenzo, 2021. Co-directed with D. Porcel Bueno).

She has combined teaching and research with academic management as degree mobility coordinator for the Bachelor's Degree in Hispanic Studies, assistant (2015-2018) and titular (2018-2021). She has been a tutor in the "Entreiguals" student mentoring programme - "Incoming students" mode (2015-2021). She has also been coordinator and tutor of the external internships in companies of the Master's Degree in "Advanced Hispanic Studies" (2012-2021) and tutor of these internships in the Bachelor's Degree in "Hispanic Studies" (2012-2021) and in the Bachelor's Degree in "Hispanic Philology" (2006-2014). She is also currently coordinator of the UGA courses (University of Georgia, USA) at the Universitat de València since 2015 and has been a member of several commissions in the FFTiC, recruitment for Associate Professor positions, (2001-2002, 2010-2013), of the CAT of "English Studies" (2015-2017), of the "Review of Qualification of the FFTiC" (2018-2021) and of the "Academic Commission of the Master of Advanced Hispanic Studies" of the Department of Spanish Philology of the FFTiC (from 2019).

LLOPIS CARDONA, ANA BELEN

LLOPIS CARDONA, ANA BELEN

PDI-Titular d'UniversitatDirector/a Titulacio Master Oficial

Facultat de Filologia, Comunicació i Traducció Av. Blasco Ibáñez, 25, 3.ª planta, despatx n.º 26 València 46010

(9638) 64075

ana.b.llopis@uv.es

Biography
 

Ana Belén Llopis Cardona is an Associate Professor in the Department of Spanish Philology and a member of the research group. Her research focuses on linguistic, sociocultural, and historical pragmatics.

She is the author of a monograph Aproximación funcional a los marcadores discursivos. Análisis y propuesta lexicográfica (2014), published by Peter Lang, as well as several book chapters and articles in specialised journals (e.g. Revista Española de Filología, Rilce, Journal of Pragmatics, Onomázein, Communication & Society, Verba, Journal of Historical Pragmatics, Languages). Recently, she has edited a monograph Culturas juveniles, contracultura y procesos de difusión en el español coloquial in the journal Spanish in Context.

She has been part of the research team for competitive regional and national projects. Additionally, she has served as the principal investigator for the project “Difusión del cambio lingüístico en el español coloquial durante los últimos cincuenta años” (GV/2020/157). In 2023, she was awarded Beca Leonardo a Investigadores y Creadores Culturales de la Fundación BBVA.

MARTINEZ ALCALDE, M.JOSE

MARTINEZ ALCALDE, M.JOSE

PDI-Catedratic/a d'Universitat

Departamento de Filología Española Despacho 24

(9638) 64038

maria.mtnez-alcalde@uv.es

Biography
 

Professor of Spanish Language in the Department of Spanish Philology at the Universitat de València. PhD in Hispanic Philology with extraordinary award of Degree and Doctorate. She has five six-year periods of recognized research.

Her lines of research focus on Historiography and History of the Spanish language. She has taught several subjects in the area of Spanish Language in the former undergraduate and current graduate studies, as well as in Master's and Doctoral studies, with special attention to diachronic and historiographic studies.

Director of the research group HISLEDIA (History and Historiography of the Spanish Language in its diachrony) of the University of Valencia (GIUV2013-080). Principal investigator of several research projects funded in competitive calls: La codificación gramatical de la lengua española, 1626-1821, La norma del español desde la perspectiva historiográfica, ss. XV-XIX and, as principal investigator together with M.ª Teresa Echenique, the projects Fraseología de la lengua castellana en su diacronía: desde los orígenes hasta el siglo XVIII and Historia e historiografía de la lengua castellana en su diacronía contrastiva. Researchers from the Universitat de València and from different Spanish and foreign universities have participated in all of them.

Her publications include La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico (Peter Lang, 2010), Diacronía y gramática histórica de la lengua española (Tirant Humanidades, 2013, author with M.ª Teresa Echenique), Fraseología española: diacronía y codificación. (Madrid, CSIC, ed. with M.ª Teresa Echenique, Juan P. Sánchez and Francisco P. Pla, 2016), La fraseología a través de la historia de la lengua española y su historiografía (Tirant lo Blanch, ed. with M.ª Teresa Echenique and Francisco P. Pla, 2017).

Founding member and vice-president of the Spanish Society of Linguistic Historiography (SEHL) between 2019 and 2022. She has been Director of the Doctoral Program with Mention of Quality Hispanic Linguistic and Philological Studies (2005-2008) of the Department of Spanish Philology at the University of Valencia.

QUILIS MERIN, MERCEDES

QUILIS MERIN, MERCEDES

PDI-Catedratic/a d'UniversitatVicedega/Vicedegana / Vicedirector/a EtsVicedirector/a Escola de Doctorat

Departamento de Filología Española Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Av. Blasco Ibáñez 32, 46010 València

(9639) 83269

mercedes.quilis@uv.es

Biography
 

MERCEDES QUILIS MERÍN is Professor of Spanish Language in the Department of Spanish Philology at the Universitat de València (Spain) where she has been teaching continuously since 1989. She graduated from the Universitat de València in Hispanic Philology in 1987 and obtained her PhD in Philology from the same university in 1997 with the thesis Perspectivas actuales para el estudio de la protohistoria del español. The problem of the initial F-: between orality and writing. She has five five-year teaching periods and three six-year research periods. She is a member of the research group HISLEDIA, Historia e historiografía de la lengua española en su diacronía (GIUV2013-080) of the Universitat de València and of the LINGUALITARIAS research and transfer group.

She has directed four doctoral theses in the Department of Spanish Philology: Estudio de aspectos gramaticales relacionados con la concordancia y su didáctica en la Educación Primaria, by Eduardo España, 2010, co-directed with M. Aleza; El lenguaje de la práctica teatral,  by Guillermo Abad Canós, 2016, co-directed with Antoni Tordera; El paisaje lingüístico chino-español en la ciudad de Valencia y su aplicación a la enseñanza de ELE a sinohablantes,  by Yujing Ma, 2019 and El cambio de la F etimológica en oralidad y escrituralidad desde las perspectivas de la lingüística románica, by Yohei Mishima, 2020, co-directed with Adela García Valle. She is currently supervising four doctoral theses.  
She has taken part as a researcher in several funded research projects on the history and historiography of the Spanish language in the Department of Spanish Philology, under the direction of M. Teresa Echenique and M. José Martínez Alcalde, from 1989 to the present day. She is currently a researcher on the project La lengua y su enseñanza en la prensa española: de la Ley Moyano al fin de la II República (1857-1939), M. José García Folgado as IP (Universitat de València). 

Her research has focused on the history of the Spanish language: she is the author of Orígenes históricos de la lengua española (1999), a review of the linguistic state of the Peninsula in the period not addressed by Menéndez Pidal, from which studies have been derived devoted to orality and writing in the period of origins, especially on the evolution of the Latin initial F in the early stages of Spanish (‘La F- inicial latina en los orígenes de la lengua española I y II,  Anuario de Filología Vasca Julio de Urquijo). She has worked in the field of the linguistic historiography of Spanish together with María José Martínez Alcalde (problems of periodisation of the language, the status of American Spanish in grammatical and historical treatises on Spanish, lexicographical projects in the 18th century, contrastive historiography of the peninsular linguistic varieties). Her main activity has been the historiographical treatment of the historical lexicography of Spanish, both monolingual and multilingual, with studies on Nebrija, Covarrubias, Terreros or Salvá among others, and in particular on the aspects of historical phraseology and orthography in dictionaries, as well as the linguistic ideology in these works. The main part of her research focuses on the general lexicography of the 19th century, both academic and non-academic, and in particular on the dictionaries of Ramón Joaquín Domínguez and Luisa Lacal de Bracho.

She has dealt with current issues on the norm and use of Spanish and is co-author with Antonio Hidalgo of Fonética y Fonología españolas (2002, 2004) and La voz del lenguaje (2012) and co-editor of El estudio de la prosodia en España en el siglo XIX: perspectivas y ámbitos (2011). As co-editor, together with Julia Sanmartín, she has prepared the volumes Historia e historiografía de la lexicografía del español  (2019) and Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística (2019). In relation to the current norms of Spanish, he has collaborated in the volume Normas y usos correctos en el español actual (2013). Together with M. Albelda and M. Josep Cuenca, she has written the University of Valencia's Guías de uso para un lenguaje igualitario (2012, spanish and valencian), and the recent Guías de igualdad en el lenguaje (2024, spanish and valencian). She has been part of the drafting team for the Cervantes Institute's Guide to non-sexist communication (2011) and other materials for the Valencian Administration and teaching with the LINGUALITARIAS group. She has given lectures and courses on non-sexist language in the academic and administrative fields. Among other publications in journals (RFE, BHH, BSEHL, ASJU, Beiträge zur Geschichteder Sprachwissenschaft, Neuphilologische Mitteilungen Gramma-Temas, Quaderns de Filologia, RAHL, Orillas, Revista de Occidente.... ), she has collaborated in various collective volumes:Lengua romance en textos latinos de la Edad Media (2003), Historia de la lexicografía (2007), El primitivo romance hispánico (2008), Fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento (2009), La Lingüística como reto epistemológico y como acción social. (2009), Los diccionarios a través de la historia (2010), Lexicografía en el ámbito hispánico (2010), Modelos latinos en la Castilla Medieval (2010), Historia de la pronunciación de la lengua castellana (2013), Estudios de lingüística e ideología (2014), Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística (2014), Fraseología española: diacronía y codificación (2016), La Historiografía Lingüística como paradigma de investigación (2016), Cómo se “hacen” las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano (2018), Nebrija en Bolonia (2019), Creencias y actitudes ante la lengua en la España y América de los siglos XVIII y XIX (2020), El español y las lenguas peninsulares en su diacronía (2020), Noventa años de Orígenes del Español (2020), Lazos entre lingüística y ideología desde un enfoque historiográfico (2020), Investigaciones léxicas. Estados temas y rudimentos (2021), Antonio de Lebrixa, grammatico en su medio milenio (2022), The architecture of grammar (2021), Homo botanicus (2023), De Estepa a Salamanca: miradas en torno a la lengua (2023). 

She has carried out teaching and research stays at the Universities of Mainz (Germany, 1992), Ghent (Belgium 1996), Virginia (USA 1998), Paris 8-Saint Denis (France 2005), Strasbourg (France 2012), Bologna (Italy 2014) and Lausanne (Switzerland 2014) and has participated in more than seventy international and national conferences.  
She has been Vice-Dean in the area of Culture and Academic Organisation of the Faculty of Philology, Translation and Communication for two terms (2006-2009; 2009-2012) and Secretary of the Department of Spanish Philology (2001-2004). Currently (2023-) she is Vice-Director of the Doctoral School of the Unversitat de València. From 2016 to 2020 she was Coordinator of the Doctoral Programme in Advanced Hispanic Studies at the Universitat de València. She was Director of the journal Quaderns de Filologia of the Universitat de València between 2006 and 2012 and co-director from 2014 to 2021 of the Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (BSEHL). She is a member of several linguistic societies: SEL, AHLE, AELex (Asociación Española de Lexicografía), of whose board of directors she has been a member since 2024, and has been vice-president and extraordinary member of the SEHL (Sociedad Española de Historiografía Lingüística). 

 

RICOS VIDAL, AMPARO

RICOS VIDAL, AMPARO

PDI-Titular d'Universitat

Departamento de Filología Española Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Avda. Blasco Ibáñez, 32. 46010 València

(9638) 64691

amparo.ricos@uv.es

Biography
 

Senior Lecturer at the Department of Spanish Philology of the Faculty of Philology, Translation and Communication at the University of Valencia. She holds a BA in Hispanic Philology (UV), a BA in Anglo-Germanic Philology (UV), a BA in Portuguese Philology (UB; BA extraordinary award) and a PhD in Hispanic Philology.

As a lecturer in the areas of Portuguese Philology and Spanish Language, she has taught subjects related to historical grammar, textual analysis and the correct usage of Spanish. At present, she teaches Spanish as a foreign language, both at BA and MA levels.

She is a member of the UV Research Group HISLEDIA (History and Historiography of the Spanish Language in its Diachrony) and has participated in several state-funded projects. Her main lines of research include contrastive diachronic studies of Spanish and other languages (Portuguese and Catalan): historical pragmatics and syntax, historical phraseology, phonetics and phonology.

She is currently participating in the project Variación y codificación fraseológica en la historia del español (siglos XIII-XVIII) (CODIFRAS) with reference PID2023-152770NB-I00, funded by the Ministry of Science, Innovation and Universities (Proyectos Generación de Conocimientos 2023, Subprograma de generación del conocimiento), directed by Dr. Francisco Pedro Pla Colomer and Dr. Santiago Vicente Llavata.

Her most recent publications include: "Estudio histórico del proceso de pragmatización de construcciones fraseológicas con los esquemas Voto a… y Voto va… en español" (Artifara, 2024.2);  "Apuntes sobre el proceso de gramaticalización y pragmatización de algunas combinaciones interjectivas con núcleo Dios" en Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica (2021, Octaedro); "Para la historia románica de cabo: Combinaciones locucionales en el período postalfonsí”, in Cómo se hacen las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano (2018, Peter Lang); “La expresión de la causa a través de las combinaciones locucionales prepositivas medievales en las crónicas alfonsíes y en sus traducciones al gallego y al portugués” (co-authored with Adela García Valle), in La fraseología a través de la historia de la lengua española y su historiografía (2017, Tirant lo Blanch); “El origen de algunas locuciones prepositivas en gallego y portugués. Análisis de las crónicas medievales”, in Fraseología española: diacronía y codificación. (2016, Madrid, CSIC); “De injurias y blasfemias: insultos y otros actos descorteses en los procesos inquisitoriales de los siglos XVI y XVII”, in Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro (2013, Peter Lang); “Contraste con otras modalidades hispánicas: castellano y portugués en el siglo XVI”, in Historia de la pronunciación de la lengua castellana (2013, Peter Lang).

She has combined teaching and research with academic management at the Faculty of Philology, Translation and Communication. From 2012 to 2018 she was Vice-Dean of Academic Organisation and Quality and from March 2018 to March 2024, she held the position of Dean. She co-directed the Master in Research in Languages and Literatures from April 2014 to November 2018. She has been an elected member of the Faculty Board since 2011 and of the UV Governing Council since 2013.

VICENTE LLAVATA, SANTIAGO

VICENTE LLAVATA, SANTIAGO

PDI-Titular d'Universitat

Avda. Blasco Ibáñez, 32 (Valencia 46010) Despacho 012 Teléfono: (9616)28919

28919

santiago.vicente@uv.es

Biography
 

Santiago Vicente Llavata is Associate Professor at the Department of Spanish Philology at the University of Valencia. He holds two sexenios recognized by the CNEAI-ANECA agency and he has received a positive evaluation with an “Excellent” rating (200/200) for the quinquenal teaching period 2015-2020, in accordance with the parameters of the DOCENTIA UV program. He is Principal Investigator, together with Francisco P. Pla Colomer, of the Research Project Variación y codificación fraseológica en la historia del español (siglos XIII-XVIII) [CODIFRAS], with reference PID2023-152770NB-I00, funded by the Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. He has co-advised the doctoral dissertation "La comunicación emocional en español y en chino: estudio diacrónico contrastivo de la fraseología generada en torno al amor"), written bt the student Junlan Huang, and read at November, 25, 2024. He is currently co-advising four doctoral dissertations, one of them with funding through a predoctoral contract. He has obtained the second award in the "Premios Educa Abanca al Mejor Docente 2024", statewide, in the University category.

He holds a degree in Hispanic Philology and Catalan Philology from the Universitat de València, and a PhD in Hispanic Philology (2010) from the same University with the thesis Estudio histórico de la fraseología en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza, directed by Dr. M.ª Teresa Echenique Elizondo. He was awarded in three consecutive internships (2004, 2005 and 2006) a lexicography, terminology and toponomastics scholarship at the Acadèmia Valenciana de la Llengua. Apart from this philological training, he has specialized in the field of language and literature teaching with the completion of a Master's Degree in Language and Literature Didactics Research at the University of Barcelona.

Prior to his current professional activity, he entered by competitive examination in 2007 (career civil servant [BOE 10.11.2008]) to the Corps of Teachers of Secondary Education and Baccalaureate in the specialty of Spanish Language and Literature, and deployed his teaching activity in different schools in Mallorca and Valencia. Simultaneously to his work in secondary education, he worked as an part-time professor in the Department of Spanish, Modern and Latin Philology at the Universitat de les Illes Balears (2010-2011), as well as in the departments of Spanish Philology (2011-2012, 2012-2013, 2016-2017 and 2017-2018) and Didactics of Language and Literature (2014-2015 and 2015-2016) at the Universitat de València. From the 2019-2020 academic year, he is involved in a teaching innovation group of interdisciplinary nature Expanding diversities through GRUPal, developed at the Universitat de València. During 2023-2024 academic year, he has coordinated the teaching innovation project Active methodologies for an immersive learning of the history of the Spanish language, with results in the form of dramatized sequences of medieval and classical textual heritage: Dramatis Personae [Historia de la lengua española & Patrimonio textual]. He currently coordinates the teaching innovation project History and historiography of the Spanish language in its didactic innovation (HISLEDIDAC).

He is part of the research group HISLEDIA (Historia e historiografía de la lengua española en su diacronía [GIUV2013-080]), directed since its foundation by Dr. M.ª Teresa Echenique Elizondo and, currently, directed by Dr. María José Martínez Alcalde, in whose framework he has participated in different competitive research projects (see, below, the section referring to projects). One of the most relevant scientific results of the HISLEDIA group is the elaboration of the lexicographic work DHISFRAES. Diccionario histórico-fraseológico del español. Tarea lexicográfica del siglo XXI. Combinaciones de carácter locucional prepositivo y adverbial. MUESTRA ARQUETÍPICA (Peter Lang, 2021). In the framework of this scientific group, he also participated in a multitude of congresses and academic forums at national and international level (Spain, Germany, France, Israel, Peru, Italy, Portugal, Austria, Switzerland, etc.), both by means of oral communications and invited conferences. He has also been a member of the Organizing Committee of different scientific initiatives. He has completed teaching and research stays at the Hogeschool Van Utrecht (Holland, 2001), at the Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia (Italy, 2019) at the Alma Mater Studiorum - Università di Bologna (Italy, 2019), at the Universität Leipzig (Germany, 2023) and at the Instituto Politécnico do Porto (Portugal, 2024). He has recently collaborated with different University Research Institutes such as the IULCE-UAM (Instituto Universitario “La Corte en Europa” - Universidad Autónoma de Madrid), the INULAB (Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello - Universidad de La Laguna), the IALT (Institute of Applied Linguistics and Translatology - University of Leipzig) or the ISIC-IVITRA (Institut Superior d'Investigació Cooperativa IVITRA - Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante), as well as with other scientific organizations such as the Institución Fernando el Católico (Excma. Diputación de Zaragoza) or CILENGUA (Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española - Fundación San Millán de la Cogolla - Gobierno de La Rioja).

He is the sole author of the monograph Estudio de las locuciones en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza (marqués de Santillana). Hacia una fraseología histórica del español (Universitat de València, 2011), and co-author, together with Francisco P. Pla Colomer, of the book La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica (Iberoamericana/Vervuert, 2020). In addition, he participated as a writer in the preparation of the Diccionari de sinònims, antònims i idees afins (Edicions Bromera, 2007). His scientific production is completed with the publication of articles and reviews in different high impact journals (Paremia, Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas, Revista de Filología Románica, Revista de Literatura Medieval, Vox Romanica, Nueva Revista de Filología Hispánica, Zeitschrift für Romanische Philologie, Verba: Anuario galego de Filoloxía, Romanische Forschungen, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Anuario de Estudios Filológicos, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna or Edad de Oro), as well as book chapters in publishers of excellence (Cilengua, CSIC, Tirant Lo Blanch, Peter Lang, Reichenberger, etc. ). He also maintains a regular activity as an external evaluator in different scientific journals from Spain, Italy, United States, Chile, Mexico, Costa Rica and Poland.

His main lines of research are:

  • The history of the Spanish language in contact with other peninsular languages and linguistic modalities (with a special incidence in the domains of Occitan, Catalan and Aragonese).
  • Historical phraseology and phraseography.
  • Historical paremiology and paremiography.
  • Historical lexicology and lexicography.
  • The integral philological study of the work of Don Íñigo López de Mendoza (Marquis of Santillana) within the broad framework of medieval Hispanic literature.

In terms of academic management, he has been coordinator of the Spanish Language Teaching Unit, as well as coordinator of the first year of the Degree in Hispanic Studies: Spanish Language and its Literatures for three consecutive academic years (2019-2020, 2020-2021 and 2021-2022). He has been a specialist of the subject of Spanish: Language and Literature II for the EVAU exams during the academic year 2022-2023, and currently is responsible for the subject of Spanish for the University entrance exams for those over 25, 40 and 45 years old.