Instituto Confucio - page 63

Instituto Confucio
VOLUMEN 19 | Nº4 JULIO 2013
61
现一点差错,不仅要重新录音,整个胶
片也要全部报废。由她配音的影片公映
后,她还经常到电影院去检验配音效果,
努力发现缺点与纰漏。用她自己的话说,
她对每个配音角色都像对待自己的孩子
那样真挚深情。她为日本影片《人证》
中的八杉恭子朗读“草帽诗”这段戏配
音时,每次练习试读都会被感动得哽咽
哭泣。有天晚上她在家里练戏,孩子被
她的哭声惊醒,误以为家里发生了什么
事情……她的认真,可见一斑。
向隽殊的艺术才能是多方面的,她
偶尔也会走出幕后来到台前。她在中国
国产电影《虎穴追踪》、《暗礁》里扮演
过角色,她参加过《雷雨》、《钗头凤》
等话剧的演出,还在电台播讲过《晋阳
秋》、《刘胡兰》等小说,参加过《羊脂
球》、《捕鳄者》等几十部广播剧的录制。
1981 年 5 月,她被中国电影第一届
金鸡奖授予特别奖。评选委员会的评语
是 :“为表彰译制片演员向隽殊同志多
年来对译制片的贡献及其出色的配音艺
术,特授予特别奖。” 2005 年 12 月 28
日,在纪念中国电影诞生 100 周年大会
上,中国国家领导人接见数百位电影界
人士。次日,中国各大媒体头版刊登的
竟是同一张照片 :胡锦涛和向隽殊亲切
握手。对此人们评论说,60 多年的“幕
后英雄”终于在关键时刻来到了台前!
2011 年 10 月 22 日,在安徽省合
肥市举行的第 28 届中国电影金鸡奖颁
奖典礼上,向隽殊获终身成就奖。由于
她年事已高,未能前来领奖。现场电话
连线向隽殊,广大观众再一次听到她的
声音,感到无比熟悉,那声音依然富有
磁性、甜美动听。
X
iang Juanshu (
向隽殊
), famosa
artista china de doblaje, cuenta
con una voz única, una amplia
gama sonora y un fuerte con-
traste vocal. Cuando habla, su timbre es
a veces dulce, a veces profundo, otras un
tanto serio. Siempre busca la perfección
en su trabajo, lo que le ha otorgado el so-
brenombre de “la reina china del dobla-
je”. Durante más de 60 años ha trabajado
detrás de la gran pantalla, convirtiéndose
en una verdadera “heroína anónima”.
Xiang Juanshu nació en 1925 en el
seno de una familia intelectual de Bei-
jing. Tras graduarse por la facultad de Ar-
tes Teatrales de la Universidad del Norte
de China en 1949, empezó a trabajar en
los Estudios Cinematográficos de Chan-
gchun. En la película soviética
Cuestión
Rusa
, Xiang Juanshu dobló el papel de
una joven secretaria. Ese fue su debut y
también el comienzo de su carrera como
dobladora, la cual duró más de 60 años
1981 年 5 月,向隽殊被中国电影
第一届金鸡奖授予特别奖。
Xiang Juanshu recibió el
Premio Especial en la primera
edición de los Premios Gallo
de Oro, enmayo de 1981.
EXPERIENCIAS
1...,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62 64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,...84
Powered by FlippingBook