
En el semestre de primavera de 2025, un grupo de estudiantes de la Universitat de València se propuso diseñar una serie de eventos centrados en CLIL que reunieran a estudiantes de grado, máster y doctorado con el fin de intercambiar ideas de investigación y prácticas docentes innovadoras en materia de educación bilingüe, CLIL y multilingüe. La iniciativa se enmarcó en la Alianza FORTHEM.
Para cumplir con los criterios de la Alianza, el proyecto no se abordó como una mera formalidad, sino como una auténtica oportunidad de cocreación. A través del Lab de FORTHEM, estudiantes de la Universidad de Jyväskylä y de la Universidad de Opole se unieron al equipo organizador de la Universitat de València, convirtiendo la iniciativa en un proyecto verdaderamente transnacional. La colaboración externa se vio reforzada por la participación de investigadores y profesionales con experiencia en CLIL como ponentes invitados y oradores en las sesiones plenarias.
El resultado fue EURO-CLIL, un proyecto impulsado por estudiantes y desarrollado conjuntamente con profesores de Valencia, Jyväskylä y Opole. Su doble objetivo era claro: fomentar un diálogo académico significativo entre estudiantes en diferentes etapas de su trayectoria académica y ofrecer a los docentes y otros usuarios ideas prácticas para apoyar la enseñanza y el aprendizaje en entornos bilingües y multilingües.
De las preocupaciones comunes al diálogo compartido
AICLE y la educación bilingüe son pilares consolidados en el panorama educativo europeo, pero cada vez son más cuestionados en muchos contextos. ¿Se pueden aprender eficazmente los contenidos de una asignatura a través de una lengua extranjera? ¿Suponen las exigencias lingüísticas un obstáculo para algunos alumnos? ¿Cómo pueden los docentes garantizar la inclusión sin renunciar al rigor académico?
EURO-CLIL respondió a estas preguntas creando espacios para un diálogo abierto e interdisciplinar entre investigadores, futuros docentes y educadores en activo, con especial atención a las prácticas de andamiaje y al papel de la tecnología en el apoyo al aprendizaje tanto de la lengua como de los contenidos.
Actividad 1: Escuchar a los docentes en el contexto europeo
La primera actividad de este diálogo tuvo lugar el 17 de octubre de 2025, con una mesa redonda en línea dirigida por docentes de institutos bilingües y plurilingües de toda Europa. Se invitó a tres docentes de Finlandia, España y Polonia a liderar el debate. Estos compartieron las realidades cotidianas de las aulas de AICLE: conciliación con las exigencias curriculares, apoyo a los alumnos con perfiles lingüísticos diversos y adaptación a los rápidos cambios tecnológicos.
La mesa redonda puso de relieve las opiniones de los docentes y marcó la línea del proyecto. En lugar de presentar soluciones predeterminadas, el diálogo destacó los retos compartidos y los puntos en común, sentando las bases para un debate más profundo durante la conferencia que se celebró a posteriori. Más de 85 participantes asistieron a la mesa redonda en línea.
Actividad 2: La conferencia híbrida EURO-CLIL
Estas conversaciones culminaron en la conferencia híbrida EURO-CLIL, celebrada los días 20 y 21 de noviembre de 2025 en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València, también con participación en línea, lo que permitió un amplio acceso internacional.
La conferencia combinó ponencias plenarias, contribuciones del profesorado y un amplio programa de presentaciones de estudiantes, reflejando el compromiso del proyecto con el diálogo entre personas con distintos niveles de experiencia.
Las sesiones plenarias ofrecieron perspectivas complementarias sobre el estado actual y el futuro de CLIL en distintos niveles educativos. Marisa Pérez Cañado (Universidad de Jaén, España) abrió el debate con “So… is CLIL worth the hype? What’s hot and what’s not on the CLIL agenda”, ofreciendo una visión crítica de las tendencias actuales, los logros y las tensiones aún no resueltas en la investigación y la práctica de CLIL.
Posteriormente, Josephine Moate (University of Jyväskylä, Finlandia) exploró un giro multimodal en la pedagogía CLIL en su ponencia “Towards a multimodal pedagogical model for CLIL”, en la que examinó cómo la construcción de significado a través de distintos medios puede favorecer tanto la inclusión como el aprendizaje.
El programa de conferencias plenarias concluyó con una contribución orientada al futuro y a la práctica por parte de Dorota Kamińska (University of Opole, Polonia). En los talleres prácticos “Beyond the Coursebook: AI-Powered CLIL Activities for EFL Classrooms”, los participantes exploraron cómo la inteligencia artificial puede utilizarse de forma creativa para diseñar tareas CLIL con andamiaje que vayan más allá de los materiales tradicionales, manteniendo al mismo tiempo una base pedagógica sólida.
Junto con las conferencias plenarias, las aportaciones del profesorado anclaron el debate en la práctica. Las experiencias compartidas a través de 29 presentaciones de estudiantes de España, Polonia, Letonia, Turquía, Irlanda y Finlandia ilustraron cómo CLIL se implementa en contextos de formación profesional y educación general. En total, contamos con alrededor de 80 ponentes y más de 100 participantes, tanto en línea como presenciales.
El estudiantado en el centro
Un rasgo distintivo de EURO-CLIL fue el protagonismo de las presentaciones de estudiantes procedentes de España, Finlandia y Polonia. A lo largo de los paneles temáticos, los estudiantes presentaron proyectos de investigación e iniciativas docentes que abordaban:
- prácticas eficaces de CLIL,
- la tecnología como herramienta de andamiaje,
- estrategias inclusivas para aulas diversas y con necesidades educativas especiales,
- y el aprendizaje de lenguas a través de contenidos disciplinares.
Estas sesiones demostraron no solo la amplitud de la investigación actual relacionada con CLIL, sino también la capacidad del estudiantado para implicarse de forma crítica en retos educativos reales y proponer respuestas fundamentadas e innovadoras.
Una mirada al futuro
EURO-CLIL mostró lo que es posible cuando se confía en el estudiantado como organizador, investigador y facilitador del intercambio académico. Al conectar voces de distintos países, sectores educativos y niveles de experiencia, el proyecto transformó preocupaciones compartidas en diálogo común, y el diálogo en colaboración.
Lo que surgió fue más que una serie de presentaciones: fue una comunidad de aprendizaje, construida más allá de las fronteras, comprometida con hacer de CLIL una práctica más reflexiva, inclusiva y adaptada a las realidades de las aulas actuales.
Una iniciativa liderada por estudiantes
En el corazón de EURO-CLIL se encontraba un comité organizador comprometido y ampliamente colaborativo, cuyo trabajo dio forma al proyecto desde su idea inicial hasta su exitosa implementación. La conferencia y las actividades asociadas fueron coordinadas por María Martínez Zarzo, Laura Castañe Bassa, Kamila Styś, Noemí Barrera Rioja, Sandra Celda Pérez y Patricia Guill García, cuyos esfuerzos conjuntos garantizaron la calidad académica, una organización fluida y un ambiente inclusivo y dialógico a lo largo de todo el proyecto. Su labor ejemplificó el potencial de las iniciativas lideradas por estudiantes para fomentar una colaboración internacional significativa en la educación superior.
Autoras: Laura Castañe Bassa, Kamila Styś








