Logo de la Universitat de València Logo del portal

  • Estudiants del màster

Entre óssos i bous camina el mercat: Els animals de Wall Street

Bull-Bear Market

Els mercats financers han originat una infinitat d'expressions col·loquials per a expressar millor els seus actors i funcionament. Arrepleguem ací les millors referencies animals de Wall Street.

11 de de febrer de 2016

« És 2016 l'any de l'ós?», « Ves amb compte amb el rebot del gat mort!»... Les metàfores animalistes són el pa de cada dia a la premsa financera. Ací recopilem algunes de les referències zoològiques més prominents de l'argot econòmic i aquelles que es van perdre en el camí entre Wall Street i els nostres mercats.

 

«Bear market» (Mercat “de l’ós”, baixista) i «Bull market» (Mercat “del bou”, alcista)

Possiblement l'animal més temut d'aquest principi d'any ha sigut l'ós. El que en castellà cridem mercat a la baixa en anglès es coneix com «bear market», mercat de l'ós: un descens perllongat (durant més de dos mesos) del mercat, per més del 20% del seu valor màxim. Si se situa entre el 10% i el 20% se sol parlar més d'una “correcció”, encara que pot donar lloc a confusions (com en aquest exemple del S&P).

De l'altre costat, el «mercat del bou» suposa tot el contrari, una tendència alcista dels valors del mercat.

No hi ha un origen clar d'aquests termes, però sí diverses hipòtesis:

  • L'explicació més comuna: els bous ataquen/envesteixen amb les seues banyes cap amunt; per contra, els óssos cacen usant les seues arpes amb un moviment descendent.
  • El terme «bear» tindria el seu origen en la venda de la pell de l'ós. Intermediaris venien pells – llavors molt cobejades – abans de rebre-les, a l'espera que en el temps que passaria abans de comprar-los al caçador el preu d'aquests baixaria, i generarien un benefici. Un exemple de venda curta que, per descomptat, també podia eixir malament “No embenes la pell de l'ós abans de caçar-ho”). El terme “Bearskin jobber”(treballador de la pell d'ós) s'hauria estès així posteriorment mercat borsari, per a definir a aquest tipus d'inversor.
  • L'origen etimològic germà de la paraula bou seria “bhel-“, que vindria a dir “unflar-se, créixer”.

 

«The dead cat bounce» (“El rebot del gat mort”)

Una metàfora tan visceral com a eficaç a l'hora d'il·lustrar el fenomen. Una sèrie d'accions, empreses, índexs, porta una brusca tendència a la baixa. Sobtadament, el seu valor repunta en els mercats, para, en els dies següents, seguir amb l'espiral descendent.

L'expressió troba el seu origen en un reportatge del Financial Times de desembre 1985, però seria el broker Raymond DeVoe Jr qui aportaria la definició completa a l'any següent: "Açò s'aplica a accions o productes que entren en caiguda lliure i comencen a recuperar-se breument. Si tires un gat mort des d'un edifici de 50 plantes, possiblement rebotés quan xoque amb la vorera. Però no confongues aqueix rebot amb una volta a la vida. Segueix sent un gat mort". Atenció amb les pujades quan vénen a contra corrent.

Unicorns

Antany eren inimaginables, tan propis a la mitologia com “l’animal" (per definir-los d'alguna manera) que els representa. Però ara són tants que hi ha temors que constituïsquen la seua pròpia bambolla. Les empreses “unicorn” són start-ups, generalment amb menys de cinc anys de vida (encara que no és un requisit), que la seua valuació excedeix els 1.000 milions de dòlars sense haver eixit a Borsa. Uber, Dropbox, en el seu moment Facebook... Aquestes empreses han generat de mitjana 26 dòlars per cada dòlar privat invertit.

Similarment, els “dragons” són empreses de les mateixes característiques que generen una tornada del 100% o més de l'invertit per als fons implicats.

 

«Sheep» “Ovelles”)

Inversors que, com el seu nom indica, es mouen al són de les balides del ramat. Basen les seues inversions emocionalment, de sentides, sense una estratègia. Mentre que els “ossos” i “bous” centren els seus moviments segons com esperen que es moga el mercat, la “ovella” camina a cegues.

 

«Black Swan» “Cigne negre”)

El terme prové de l'assagista i estadístic Nassim Nicholas Taleb, i la seua obra del mateix nom, i ve a explicar un esdeveniment inesperat i pràcticament impossible de predir, fins i tot amb els models d'inversió més complexos.

 

I molts tigres...

Aquest terme es repeteix una vegada i una altra per a referir-se a països (i èpoques) d'important i perllongat creixement. El Tigre Cèltic (la Irlanda des dels anys noranta fins a la crisi), el Tigre Nòrdic (Islàndia, després de la privatització del seu sector bancari fins a 2008), o, sense anar més lluny, els quatre tigres (o dracs) asiàtics – Corea del Sud, Taiwan, Hong Kong i Singapur post-Segona Guerra Mundial – són altres exemples.

Etiquetes Mercado , Finanzas , Economía
Publicat per: Anthony Nelson Hosey
 
Aquesta pàgina web utilitza cookies pròpies i de tercers amb fins tècnics , d'anàlisi del trànsit per facilitar la inserció de continguts en xarxes socials a petició de l'usuari . Si continua navegant , considerem que accepta el seu ús . Per a més informació consulte la nostrapolítica cookies