Logo de la Universdad de Valencia Logo del portal

  • Estudiantes del Máster en Estudios Ingleses Avanzados

El curso Traducción y adaptación de textos literarios ingleses: Ideología, cultura y poder se ocupa de la traducción y adaptación de textos literarios ingleses en relación con su contexto de producción y recepción. En este sentido, críticos como Bassnett o Lefevere fueron pioneros en una línea de investigación que ha dado frutos notables mediante el análisis de las razones ideológicas, políticas, comerciales y culturales que han condicionado históricamente la selección de algunos textos literarios a traducir, así como la necesidad o la conveniencia de la utilización de los mecanismos de adaptación orientados a facilitar la permanencia de algunos textos en nuevos contextos.

 
Esta página web utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos, de análisis del tráfico y para facilitar la inserción de contenidos en redes sociales a petición del usuario. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Para más información consulte nuestrapolítica de cookies