La materia tiene como objetivo preparar a los alumnos para trabajar de forma eficaz y desenvolverse con fluidez en el campo de la traducción especializada. Esto incluye una mirada en profundidad a la investigación avanzada sobre aspectos teóricos de géneros especializados y traductología, así como la lingüística aplicada y la práctica traductológica aplicable a diferentes tipos de texto.
La parte teórica abordará el concepto de variedad lingüística, género y registro. Los modelos operativos y técnicas procesales que la traductología nos ofrece cuando nos enfrentamos a problemas específicos de este tipo de textos, incluyendo aparente monosemia y acrónimos, interferencias, préstamos y supuestos internacionalismos, entre otros factores.