Logo de la Universitat de València Logo del portal

  • Estudiants del Màster en Estudis Anglesos Avançats

El curs Traducció i adaptació de textos literaris anglesos: ideologia, cultura i poder s'ocupa de la traducció i adaptació de textos literaris anglesos en relació amb el seu context de producció i recepció. En aquest sentit, crítics com Bassnett o Lefevere van ser pioners en una línia de recerca que ha donat fruits notables mitjançant l'anàlisi de les raons ideològiques, polítiques, comercials i culturals que han condicionat històricament la selecció d'alguns textos literaris a traduir, així com la necessitat o la conveniència d’utilitzar els mecanismes d'adaptació orientats a facilitar la permanència d'alguns textos en nous contextos.

 
Aquesta pàgina web utilitza cookies pròpies i de tercers amb fins tècnics , d'anàlisi del trànsit per facilitar la inserció de continguts en xarxes socials a petició de l'usuari . Si continua navegant , considerem que accepta el seu ús . Per a més informació consulte la nostrapolítica cookies