Lingüística contrastiva de l'alemany i les llengües iberoromàniques - CLiGIR

Referència del grup:

GIUV2019-458

 
Descripció de l'activitat investigadora:
La creació d'aquest grup naix de la voluntat de consolidar i institucionalitzar un espai de col·laboració per als seus membres entorn de l'estudi contrastiu de l'alemany i les llengües iberorromàniques. Es va començar a gestar arran de la celebració a la Universitat de València del congrés internacional "Els diccionaris d'alemany: noves perspectives", que va reunir a alguns dels seus membres. A aquella primera activitat van seguir cinc més (2014, 2016, 2017, 2019, 2020), celebrades tant a Alemanya com a Espanya, que han permés anar aglutinant a nous especialistes en aquesta temàtica que, des de diferents perspectives i propostes metodològiques, han participat en la discussió de fenòmens d'interés comú i han enriquit el debat iniciat pels membres originals del grup. A més dels treballs sorgits de la investigació individual dels seus membres, la col·laboració ha generat fins al moment la publicació entre 2015 i de 2021 de 6 volums col·lectius i 1 dossier temàtic per a una revista internacional, coordinats per components del grup i que compten amb la participació d'altres components. La concessió d'una subvenció dins de la convocatòria d'Ajudes per a grups d'investigació...La creació d'aquest grup naix de la voluntat de consolidar i institucionalitzar un espai de col·laboració per als seus membres entorn de l'estudi contrastiu de l'alemany i les llengües iberorromàniques. Es va començar a gestar arran de la celebració a la Universitat de València del congrés internacional "Els diccionaris d'alemany: noves perspectives", que va reunir a alguns dels seus membres. A aquella primera activitat van seguir cinc més (2014, 2016, 2017, 2019, 2020), celebrades tant a Alemanya com a Espanya, que han permés anar aglutinant a nous especialistes en aquesta temàtica que, des de diferents perspectives i propostes metodològiques, han participat en la discussió de fenòmens d'interés comú i han enriquit el debat iniciat pels membres originals del grup. A més dels treballs sorgits de la investigació individual dels seus membres, la col·laboració ha generat fins al moment la publicació entre 2015 i de 2021 de 6 volums col·lectius i 1 dossier temàtic per a una revista internacional, coordinats per components del grup i que compten amb la participació d'altres components. La concessió d'una subvenció dins de la convocatòria d'Ajudes per a grups d'investigació consolidables de la Conselleria d'Educació, Investigació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana, va donar l'oportunitat a aqueix grup de constituir-se com una estructura d'investigació amb objectius concrets, amb vista a buscar la seua plena consolidació entre els grups d'estudis germànic-hispànics espanyols i, en particular, una major projecció en l'àmbit internacional. L'equip està format per 13 investigadors de 9 diferents universitats alemanyes, portugueses i espanyoles. El denominador comú a tots ells és el domini de l'alemany i l'espanyol, si bé alguns també s'han dedicat científicament a l'estudi d'altres llengües, com el portugués, el català, l'italià i el francés. Encara que tots els components posseeixen formació filològica, les seues línies d'investigació han seguit camins molt dispars. S'ha volgut configurar el grup investigador d'aquesta manera amb l'objectiu de combinar perspectives i propostes metodològiques diverses que permeten identificar i analitzar més adequadament i d'una manera global els fenòmens relacionats amb l'objecte d'estudi. D'aquesta manera, el grup pretén aconseguir resultats i conclusions de rellevància per a àmbits tan diferents com la lingüística descriptiva, l'anàlisi del discurs, el contrast de llengües, els gèneres i les tradicions discursives, l'ensenyament de L1 i L2 amb finalitats específics o la lexicografia didàctica, entre otros.de els 13 components del grup, 10 són germanistes que exerceixen la seua labor en universitats espanyoles i 1 ho fa a Portugal. Dels 2 membres de l'equip vinculats a universitats alemanyes, 1 són catedràtica en lingüística romànica (Anja Neuss-Hennemann) i 1 de didàctica de la llengua alemanya (Kathrin Siebold). Cal destacar que diversos dels investigadors ja han col·laborat en projectes anteriors dirigits, com "InCrit. Incidents crítics en la comunicació transcultural alemany/espanyol/català", dirigit per Marta Fernández-Villanueva (2016-2018, FFI2015-70864-P), "L'organització de la informació en els discursos orals en la seua variació genèrica: estudi contrastiu alemany vs. espanyol/portugués/català" (2019-2020, AICO/2019/123), dirigit per Ferran Robles, i "Systematizität und Variabilität: Konvergenzen und Divergenzen in diskursiven und pragmatischen Erwerbssequenzen der Lernersprachen Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch bei erwachsenen Fremdsprachenlernern verschiedener Ausgangssprachen" (en vigor des de 2015), dirigit per Kathrin Siebold.
[Llegir més][Ocultar]
 
Pàgina Web:
 
Objectius cientificotècnics:
  • Estudio contrastivo de la gramatica del aleman y las lenguas iberorromanicas
  • Analisis del discurso oral de hablantes de L1 y L2/LE de aleman vs. lenguas iberorromanicas
  • Instruccion en destrezas orales y mediacion interlinguistica de aleman y las lenguas iberorromanicas
  • Instruccion en competencias interculturales y problemas de comunicacion en entornos multilingues
 
Línies d'investigació:
  • Lingüística contrastiva de l'alemany i les llengües iberoromàniques.Estudis de gramàtica contrastiva, adquisició de destreses orals, anàlisis del discurs i comunicació intercultural en alemany i les llengües iberorromàniques, amb aplicació en els àmbits de l'ensenyament de llengües, la traducció i la mediació interlingüïstica.
 
Components del grup:
Nom Caràcter de la participació Entitat Descripció
PAU BERTOMEU PIDirector-aUniversitat de ValènciaAjudant Doctora/Doctor
Equip d'investigació
FERRAN ROBLES SABATERMembreUniversitat de ValènciaCatedràtic/a d'Universitat
BELEN LOZANO SAÑUDOMembreUniversitat de ValènciaProf. Permanent Laboral Ppl
MARIA CARBONELL SAIZMembreUniversitat de ValènciaPersonal Investigador
MARICEL ESTEBAN FONOLLOSACol·laborador-aUniversitat de ValènciaAjudant Doctora/Doctor
MARIA EGIDO VICENTECol·laborador-aUniversidad de Salamancaprofessor-a ajudant-a doctor-a
MARTA PATRICIA FERNANDEZ-VILLANUEVA JANECol·laborador-aUniversitat de Barcelonaprofessor-a titular d'universitat
MARIO FRANCO BARROSCol·laborador-aUniversidade da Madeira (Portugal)professor-a associat-da
HECTOR HERNANDEZ AROCHACol·laborador-aUniversidad de La Laguna (Tenerife)professor-a contractat-da doctor-a
ANJA NEUSS-HENNEMANNCol·laborador-aUniversitaet Potsdamprofessor-a col·laborador-a
MACIA RIUTORT RIUTORTCol·laborador-aUniversitat Rovira i Virgiliprofessor-a titular d'universitat
RAUL SANCHEZ PRIETOCol·laborador-aUniversidad de Salamancaprofessor-a titular d'universitat
KATHRIN SIEBERGCol·laborador-aUniversidad de Marburg (Alemania)catedràtic-a d'universitat
OLIVER STRUNKCol·laborador-aUniversitat de Barcelonaprofessor-a titular d'universitat
Almudena Mallo DoradoCol·laborador-aUniversidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitateaprofessor-a agregat-da
José Javier Martos RamosCol·laborador-aUniversidad de Sevillaprofessor-a titular d'universitat
Erich HuberCol·laborador-aUniversidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitateaprofessor-a agregat-da
NATHALIE KATHARINA BESSE -Col·laborador-aUniversitat de ValènciaSubstitut/a
ALBA MONTES SÁNCHEZCol·laborador-aUniversidad de Córdobaprofessor-a contractat-da doctor-a
MARÍA DEL CARMEN BALBUENA TOREZANOCol·laborador-aUniversidad de Córdobacatedràtic-a d'universitat
 
CNAE:
  • Actividades de traducción e interpretación.
  • Educación universitaria.
 
Estructura associada:
  • Institut Interuniv. de Llengües Modernes Aplicades (IULMA)
 
Paraules clau:
  • Lingüística contrastiva; destrezas orales; comunicación intercultural; enseñanza de lenguas; traducción e interpretación