BibliotecasUVUniversitat de València Logo del portal


Documentos en las bibliotecas
Los libros, revistas, diccionarios, enciclopedias, tesis, materiales audiovisuales, etc, se buscan en el catálogo de las bibliotecas de la Universitat de València Trobes. Puedes buscar por cualquier palabra del registro, por autor, o por materia (siempre en valenciano). Por ejemplo:

Literatura por países/géneros
Literatura espanyola
Literatura catalana
Literatura anglesa
Literatura francesa
Literatura clàssica
Assaigs castellans
Teatre alemany
Poesia italiana  ...
Lenguas
Castellà
Català
Anglès
Francés
Llatí
Alemany
Àrab  ...
Materias compuestas
Literatura hebrea -- Història i crítica
Teatre anglès -- Influències estrangeres
Castellà -- Accents i accentuació
Lingüística -- Aspectes antropològics
Llatí – Semàntica  ...
Otras materias
Lingüística
Lingüística comparada
Lingüística computacional
Semiòtica
Anàlisi del discurs
Coherència (Lingüística)
Llenguatge
Bilingüisme  ...

Para más información, consulta el manual de ayuda.
 


Revistas
Las revistas electrónicas suscritas por la biblioteca pueden buscar por título, materia y submaterias. Clica aquí para ver el listado de revistas sobre Idiomas y literatura. Para buscar más revistas o directamente artículos a texto completo, puedes utilizar el buscador de Recolecta. También puedes buscar en Dialnet, que ofrece sumarios de revistas y en algunos casos texto completo.
Revistas editadas por la Universitat de València


Enciclopedias y diccionarios

volver


Bases de datos especializadas   Estas son las bases de datos accesibles desde la página web de la biblioteca en las que puedes encontrar información sobre lengua y literatura:

  • Traces: base de datos bibliográfica de lengua y literatura catalanas, producida por el Grup d'Estudis de Literatura Catalana Contemporània (GELCC) de la UAB, con 87.000 registros (abril de 2013) y es de acceso público y gratuíto.
  • BILICAME: Corpus bibliogràfic digital de la literatura catalana de l'Edat Mitjana. Tiene como objetivo la elaboración de un corpus bibliográfico digital exhaustivo de la literatura catalana medieval, de consulta en línea y que se actualiza anualmente.
  • Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Comprende todas las publicaciones (ediciones, bibliografía crítica, en formato libro, artículo y digital) sobre temas referentes a les tradicions castellana, catalana y galaicoportuguesa.
  • BITRA: Bibliografía de Interpretación y Traducción. Esta base de datos contiene más de 63.000 referencais de libros, artículos, tesis, etc. sobre esta área de investigación.
  • Digital Theatre Plus  es una compañía especializada en filmar y distribuir producciones teatrales inglesas. Desde su web se puede acceder a las obras y los montajes, además de los documentales y otros materiales educativos. Los vídeos se pueden visionar en la página web. El material educativo se puede descargar e imprimir en pdf sólo para usos docentes.
  • In Principio: Incipit Index of Latin Texts: contiene 1 millón de incipits que abarca la literatura latina en todos sus géneros, desde el periodo preclásico hasta el Renacimiento.
  • Teatre Espanyol del Segle d'Or (TESO): las obras dramáticas fundamentales de los siglos XVI y XVII, en ediciones preferentemente recopiladas por sus autores o bajo su dirección. Contiene más de 800 piezas escritas por dieciséis dramaturgos. La selección de las ediciones ha tendido a las contemporáneas a los autores, evitando las facticias y reúne las dispersas en diferentes bibliotecas europeas. Cada obra se transcribe en su totalidad, incluidos los preliminares: aprobaciones, censuras, privilegios, etc.
  • Early English Books Online (EEBO): 135.000 títulos editados en Inglaterra entre 1473 y 1700: monografías, panfletos, manuscritos, partituras, mapas, carteles, etc.
  • Early English Prose Fiction: colección de más de 200 obras de entre 1500 y 1700 del género de ficción en prosa.
  • Editions and adaptations of Shakespeare: las 11 ediciones más importantes desde el First Folio a la edición de Cambridge de 1863-66. 24 ediciones contemporáneas de obras, apócrifas seleccionadas y obras relacionadas y más de 100 adaptaciones, secuelas y burlescas de los siglos XVII, XIX y XIX.
  • Eighteenth Century Fiction: 96 obras completas de ficción de entre 1700 y 1780, de escritores ingleses.
  • English drama: colección de más de 3900 obras en verso y prosa que muestra el desarrollo del drama inglés desde los ciclos de misterio medievales a las comedias de Oscar Wilde.
  • Bible in English: contiene 20 versiones de la Biblia, además de otros textos sagrados. El contenido se ha seleccionado con el objetivo de cubrir un periodo cronológico completo y para investigadores de diferentes disciplinas.
  • Literary theory: base de datos a texto completo sobre historia de la teoría literaria y crítica. Además de trabajos escritos en inglés, la base de datos incluye los trabajos que en principio fueron escritos en otras lenguas, pero que han tenido que ver significativamente con las tradiciones anglesas y americanas de teoría y crítica, o que han influido en el debate contemporáneo teórico en el mundo de habla inglesa.
  • Patrología latina: versión electrónica de la primera edición de la Patrología Latina de Jacques-Paul Migne, publicada entre 1844 y 1855, y los cuatro volúmenes de índices publicados entre 1862 y 1865. Comprende los trabajos de los Padres de la Iglesia desde Tertuliano en el 200 A.D. a la muerte del Papa Inocente III en 1216.
  • Bibliotheca Teubneriana Latina (BTL4): más de 900 obras de la literatura latina a partir de las ediciones de la Bibliotheca Teubneriana.
  • Thesaurus Linguae Latinae: diccionario de la lengua latina, que abarca desde los orígenes de la misma hasta Isidoro de Sevilla († 636). Hay que instalar el ICA Citrix Client para poderla consultar.
  • Thesaurus Linguae Graecae: textos antiguos griegos, desde el siglo VIII a.C hasta 1453 que han sobrevivido hasta hoy.
  • ADMYTE: Archivo digital de manuscritos y textos españoles: contiene transcripciones semipaleográficas íntegras de 290 textos de la edad media española, conservados en manuscritos e impresos, incunables y postincunables. Base de dados en CD-ROM para ser prestada e instalada en local.
  • MLA International Bibliography: recoge registros bibliográficos de libros y artículos sobre lenguas modernas, literatura, folklore y lingüística publicados en más de 4.400 publicaciones periódicas especializadas. Se incluye también una selección de monografías, documentos de trabajo, actas de congresos, bibliografías, etc.
  • Bibliografía de la Literatura Española. Se trata de una bibliografía completa de toda la documentación relacionada con la literatura en español publicada en cualquier idioma. Cubre monografías, artículos de revistas, ediciones críticas de las obras literarias, reseñas de libros, bibliografías, resúmenes de congresos y otros materiales varios.
  • Linguistics and Language Behavior Abstracts: referencias y resúmenes de literatura internacional sobre lingüística y ciencias relacionadas. Cubre todos los aspectos del estudio de la lengua incluyendo fonética, fonología, morfología, sintaxis y semántica.
  • Textes de la Renaissance: Collections Honoré Champion: colección a texto completo de los grandes textos del Renacimiento europeo de literatura, filosofía, ciencies y artes. Contiene las colecciones Textes de la Renaissance, Études et essais sud la Renaissance, y el Dictionnaire de la Langue Francaise du 16 siécle d'Edmond Huguet.
  • Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft (BDSL): referencias bibliográficas de libros, artículos de revista, tesis, etc. especializadas en lengua y literatura alemana. 
  • Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur (KLG): diccionario crítico de literatura alemana contemporánea.

volver


Portales de recursos de lengua y literatura: general, española, catalana, francesa, inglesa, clásica

LENGUA Y LITERATURA GENERAL
Lingüística

  • WALS: The World Atlas of Language Structures (WALS) es una base de datos con las propiedades estructurales (fonéticas, gramaticales, léxicas) del lenguaje, recopilada a partir de los materiales descriptivos (como las fuentes de referencia de gramática) por un equipo de 55 autores (la mayoría autoridad en la materia). WALS online es un esfuerzo conjunto del Instituto de Antropología Evolutiva Max Planck y la Biblioteca Digital Max Planck.
  • ILoveLanguages: recopilación de recursos web relacionados con la lengua y la literatura, destinado a lingüistas y lexicógrafos.
  • Lingu@net europa: recurso para el aprendizaje de idiomas desarrollado por 24 organizaciones europeas. Selección de más de 3.700 enlaces a recursos idiomáticos que responden a unos criterios de calidad que garantiza su corrección lingüística.
  • Internet Public Library-Language and lingüistics: enlaces clasificados del directorio Internet Public Library .
  • Omniglot: la enciclopedia en lína de todos los alfabetos e idiomas.

Literatura

volver

Diccionarios y traductores

  • Your Dictionary.com: web dedicada exclusivamente a diccionarios de todo tipo: especializados, idiomas, temáticos, etc.
  • LOGOS: portal multilingüe de traducción, incluye diccionario multilingüe con más de 7 millones de términos.
  • Foreignword: diccionarios y herramientas de traducción en 73 lenguas.
  • AULEX: colección en línea de vocabularios breves para hispanoparlantes de 23 idiomas poco populares (esperanto, zapoteca, quechua, totonaco, etc.)
  • Tradukka: traductor multilingüe que soporta unas 52 lenguas. La lista está en constante crecimiento.
  • Text to speech: pronunciación de 25 idiomas.

Bibliotecas digitales y virtuales

  • Internet Public Library- Online Texts: enlaces a bibliotecas virtuales dentro de la sección de Literatura del directorio Internet Public Library.
  • Proyecto Gutenberg: la primera y más grande biblioteca de textos electrónicos en inglés, alemán, francés, italiano, castellano, holandés, finlandés, chino y muchas otras lenguas.
  • Online Text Collections in Western European Literature: selección de recursos y páginas de textos literarios clasificados por idiomas.
  • Somni: col.lecció digital de fons històric de la Universitat de València: se pueden consultar todos los incunables, una selección de los impresos publicados entre los siglos XVI y XIX, la colección de carteles de la guerra civil española, etc.

Noticias

  • SINC: Servicio de Información y noticias científicas: portal de notícies científiques organitzat en 8 àrees: portal de noticias científicas organizado en 7 áreas: Ciencies Naturales; Tecnologías; Biomedicina y Salud; Matemáticas, Física y Química; Humanidades y Arte; Ciencies Sociales; Política Científica: e Innovación. Dentro de Humanidades y Arte hay subapartados de Lingüística y Ciencias de las Artes y las letras.

 volver


LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS
Recursos generales

  • Portal del hispanismo: iniciativa conjunta del Instituto Cervantes y el Ministerio de Cultura. Proporciona información de actualidad sobre los estudios hispánicos en el mundo. Contiene tres grandes bases de datos del hispanismo: hispanistas, departamentos de español y asociaciones.
  • Elcastellano.org: la página del idioma español: página web sostenida por la Asociación Cultural Antonio de Nebrija. Ofrece diccionarios digitales, herramientas y normas del idioma, rincón del traductor, cursos digitales de español para extranjeros y para españoles, listas de discusión, foros y debates, páginas literarias, debates sobre el idioma, etc.
  • Wikilengua del español: sitio abierto y colaborativo para compartir información sobre la norma, uso y estilo del español.
  • Corpus of Historical Spanish Texts: base de datos de español antiguo y actual reflejado en textos desde 1200. Se puede buscar por palabra, texto y fecha. Contiene por ejemplo, desde los Fueros de Castilla hasta la Antología de cuentistas argentinos.
  • Hispanomedievalismo: recursos en línea para la investigación académica de las literaturas y de las lenguas de la edad media en España.
  • Parnaseo: portal de literatura de la Universitat de València, que contiene numerosos recursos, como la revista especializada Lemir, ediciones críticas de textos medievales y renacentistas, el boletín informativo y bibliográfico Tirant, y el boletín de literatura sapiencial medieval Memorabilia.
  • Proyecto Ensayo Hispánico: dirigido por José Luis Gómez-Martínez, profesor emérito de Ensayo Hispánico en el Departamento de Lenguas Románicas en la Universitat de Georgia, con el objetivo de difundir la cultura hispánica. Contiene dos bases de datos: Repertorio de ensayistas y filósofos, y Antología del ensayo hispánico.
  • Eldígoras: hojas de lengua, literatura y artes gráficas: portal sobre lengua, literatura y creación en general, con textos, noticias, imágenes y selecciones de enlaces.
  • Hispanic Literature: esta web repasa la literatura hispánica desde sus comienzos. Analiza las épocas de la poesía, la prosa y el teatro en España. En inglés.
  • PhiloBiblon: base de datos bio-bibliográfica sobre textos romances escritos en la península ibérica en la Edad Media e inicios del Renacimiento. Consta de cuatro bibliografías diferente, cada una con su propia página principal:
    • BETA-Bibliografía Española de Textos Antiguos: textos medievales escritos en español
    • BIPA-Bibliografía de la Poesía Áurea: poesía de los Siglos de Oro (XVI-XVII)
    • BITAGAP-Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses: textos medievales escritos en gallego y en portugués.
    • BITECA-Bibliografia de Textos Catalans Antics: textos medievales escritos en catalán.
  • Corpus Val.Es.Co: portal especializado como muestras analizadas del español coloquial.
  • Bibliografía de la literatura española: bibliografía sobre la Literatura Española actual, con referencias bibliográficas de obras, ediciones, traducciones de originales y estudios, aparecidos a partir de 1980 en libros o en publicaciones periódicas, homenajes, actas de congresos, misceláneas, etc.; editadas en España o en el extranjero.

Diccionarios y traductores

  • Diccionaris de la Real Academia Española de la Lengua: se puede consultar en línea el Diccionario de la lengua española, y el Diccionario panhispánico de dudas.
  • Elcastellano.org- diccionarios: recopilación y clasificación de diccionarios en línea realizada por la Asociación Cultural Antonio de Nebrija. Diccionarios de español, bilingües, técnicos y regionales.
  • Jergas de habla hispana: argots de distintos países hispanohablantes. La búsqueda se puede hacer por términos o por países.
  • Dudas Fundéu: repertorio de comentarios lingüísticos y resolución de dudas sobre el uso de la lengua española, elaborado por la Fundéu: neologismos, antropónimos, topónimos, gentilicios, transcripciones, traducciones, barbarismos, abreviaturas y usos incorrectos.
  • DPDE: diccionario de partículas discursivas del español.

volver

Bibliotecas virtuales y digitales

  • Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: amplio proyecto de edición digital del patrimonio bibliográfico, documental y crítico español e hispanoamericano. Permite buscar por autores, instituciones, géneros, siglos, etc.
  • Biblioteca Digital Hispánica: proyecto de la Biblioteca Nacional de España, que proporciona acceso libre y gratuito a miles de documentos digitalizados, entre ellos libros impresos de los siglos XV al XIX y manuscritos. Tiene una colección de lingüística y literatura, y una selección de enlaces a otras colecciones digitales españolas.
  • Proyecto Cervantes: radicado en el Departamento de lenguas clásicas y modernas de la Texas A&M University. Publica diversas ediciones electrónicas de la obra completa de Cervantes, estudios y traducciones sobre su obra y un archivo fotográfico digital sobre el autor y su obra.
  • El Aleph: biblioteca digital de textos en espanyol. Se puede buscar por título, autor o materia.
  • Teatro del siglo de oro: portal de textos impresos y manuscritos de teatro del siglo de oro español, creado en colaboración por la Biblioteca Nacional de España y la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  • Palabra virtual: amplia selección en audio y video de poesía iberoamericana. Se puede buscar por nombre, apellidos, país y siglo.
  • Comedias, entremeses, textos y más: página de la Association for Hispanic Classical Theater de Arizona, que contiene una serie de comedias del Siglo de oro español.

Organismos e instituciones

  • Instituto Cervantes: sitio web de la institución pública creada por el estado español en 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana. Secciones temáticas: Cultura, Lengua y enseñanza, Bibliotecas, Portales, Sedes en el mundo.
  • Real Academia Española: página de la RAE que proporciona información sobre consultas lingüísticas y sugerencias, consulta virtual de diccionarios, catálogo de publicaciones, y da acceso a los bancos de datos CORDE (Corpus Diacrónico del Español) y CREA (Corpus de Referencia del Español Actual).
  • Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA): página con información general sobre la asociación, el congreso nacional que organiza y acceso a los sumarios de la revista RESLA.
  • Promotora española de lingüística: organización que colabora con varias entidades para impulsar el desarrollo lingüístico de las lenguas minoritarias, tanto en España como en todo el mundo.

 volver


LENGUA Y LITERATURA CATALANAS
Recursos generales

  • Traces: un portal de literatura catalana en xarxa: el portal TRACES es un punto de acceso a las diferentes iniciativas del GELCC (Grup d’Estudis de Literatura Catalana Contemporània). Contiene Traces, base de datos bibliográfica de lengua y literatura catalanas, y otras bases de datos.
  • Llengua.info: portal de recursos lingüísticos de las universidades del Institut Joan Lluis Vives, con información sobre formación, asesoramiento lingüístico y terminológico, listas de correo especializadas, legislación, ayudas, becas y política lingüística.

Diccionarios y traductores

  • Softcatala: traductor, corrector, diccionarios, etc.
  • Optimot: buscador de información lingüística desarrollado por la Generalitat de Catalunya que ayuda a resolver dudas sobre la lengua catalana.
  • Apertium: sistema de traducción automática castellano-catalán, que permite traducir archivos, páginas de internet, correo electrónico y texto plano.

Bibliotecas virtuales y digitales

  • Biblioteca virtual Joan Lluis Vives: proyecto de la Red Vives de universidades que se enmarca dentro de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Ofrece ediciones digitales de las obras más representativas de la cultura catalana, valenciana y balear. Tiene portales institucionales, temáticos y de autores.
  • Biblioteca virtual Miguel de Cervantes- Lengua catalana:subcatálogo de la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes que hace una búsqueda conjunta de textos electrónicos en catalán en diferentes bibliotecas virtuales.
  • LletrA: espacio virtual de literatura catalana. Acceso a diversos recursos sobre literatura catalana, creado por la UOC.
  • Rialc: recopilación de poesía catalana de los siglos XIV y XV, elaborado por la Università di Napoli con la colaboración de la UAB y la Universitat de Girona. En italiano.

Organismos e instituciones

  • Institut d'Estudis Catalans: tiene una sección filológica que cumple la función de Academia de la Lengua Catalana.
  • Acadèmia Valenciana de la Llengua: institución creada por la Generalitat Valenciana, que tiene por objeto determinar y elaborar la normativa lingüística del valenciano.
  • Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana: el objetivo de IIFV es el estudio lingüístico y literario del valenciano, dentro del marco general de la lengua y la literatura catalanas. La integran la Universitat de València, la Universitat d’Alacant y la Universitat Jaume I de Castellón.
  • Institut Ramon Llull: El Institut Ramon Llull tiene como finalidad la proyección exterior de la lengua catalana y de la cultura que se expresa en todas sus modalidades, materias y formas de expresión, así como su difusión y enseñanza fuera del dominio lingüístico.
  • Consorci per a la Normalització Lingüística: entidad creada a partir de la voluntad común de la Generalitat de Catalunya y de numerosos ayuntamientos, consejos comarcales y diputaciones con el objectivo de facilitar el conocimiento, el uso y la divulgación de la lengua catalana en todos los ámbitos.

 volver


LENGUA Y LITERATURA FRANCESAS
Recursos generales

Bibliotecas virtuales y digitales

  • ABU: la Bibliothèque Universelle: textos francesos recuperables por autor o texto. Página realizada por miembro de la Association des Bibliophiles Universels.
  • Biblioteca virtual Miguel de Cervantes- Lengua francesa: subcatálogo de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes que hace una búsqueda conjunta de textos electrónicos en francés en diferentes bibliotecas virtuales.
  • Projecte Gutenberg- Secció francés: subcatálogo de la biblioteca digital Proyecto Gutenberg.
  • ClicNet: buscador de textos virtuales de cultura y literatura francófona.
  • Athena: Biblioteca virtual de textos en francés.
  • Tout Molière: sitio de referencia sobre la obra de Molière. Contiene textos completos de sus obras, diccionario de términos y expresiones, bibliografía sobre el autor, etc.
  • Études et essais sur la Renaissance: colección de ocho ediciones críticas de los principales textos de la Europa del Renacimiento, en literatura, filosofía, ciencias y arte

Organismos e instituciones

 volver


LENGUA Y LITERATURA INGLESAS
Recursos generales

  • Internet Public Library-English: enlaces clasificados del directorio Internet Public Library.
  • English Pronunication Online: es una compilación clasificada de más de 100 enlaces directos a páginas web abiertas sobre la pronunciación, la comprensión auditiva y la expresión oral del inglés. De utilidad para investigadores, profesores y estudiantes.
  • LION LIteratura ONline: más 300.000 obras a texto completo de poesía, prosa y drama en inglés, junto con la crítica en línea y la biblioteca de referencia
  • Merriam webster dictionary

Organismos e instituciones

  • Linguistic Society of America: página institucional con información sobre la asociación, publicaciones, conferencias, enlaces interesantes, etc.
  • MLA Online: página web de la Modern Language Association. Ofrece información general sobre la asociación, la convención anual, documentos de trabajo, publicaciones, comités y comisiones, etc.
  • Linguistics Association of Great Britain (LAGB): página institucional con información sobre la asociación, publicaciones, conferencias, listas de correo, enlaces interesantes, etc.

Bibliotecas virtuales y digitales

  • Luminarium: anthology of english literature: textos clasificados por épocas: edad media, renacimiento, siglo XVII, restauración y siglo XVIII.
  • Project Gutenberg- English: la primera y más grande biblioteca de textos electrónicos en varias lenguas, entre ellas el inglés. Buscador por autor, título o lengua.
  • Alex Catalogue of Electronic Texts: textos de literatura norteamericana e inglesa, y filosofía oriental. Búsquedas por autor, título y etiqueta.
  • Eighteenth-Century E-Text: textos ingleses del siglo XVIII, ordenados por autor.
  • The Camelot Project: biblioteca digital de textos ingleses de literatura artúrica, desde la Edad media hasta el siglo XX.

Teatro

  • Digital Theatre Plus  es una compañía especializada en filmar y distribuir producciones teatrales inglesas. Desde su web se puede acceder a las obras y los montajes, además de los documentales y otros materiales educativos. Los vídeos se pueden visionar en la página web. El material educativo se puede descargar e imprimir en pdf sólo para usos docentes.

 volver


LENGUA Y LITERATURA CLÁSICAS
Diccionarios, enciclopedias, atlas

Recursos generales

  • Recursos en red para filología clásica:portal creado por la Universitat de Salamanca, con una selección de recursos sobre literatura, lingüística, textos griegos y latinos, etc.
  • Recursos del mundo clásico en internet: selección de recursos hecha por Cristóbal Macías y José Luis Jiménez, de la Universidad de Málaga.
  • Online resources - Classics studies: resursos seleccionados por el Williams College.
  • Electronics resources for classicists: selección de recursos hecha por Maria C. Pantelia, de la Universitat de California.
  • Lucerna: guía crítica de la Filología Clásica y la Filosofía Antigua elaborada en el seno de la Universidad Complutense de Madrid. Pretende seleccionar los mejores sitios y recursos que hay en Internet y ofrecer información actualizada sobre sus características, contenidos, utilidad, etc.

Organismos e instituciones

Bibliotecas virtuales y digitales

  • Acta Sanctorum: contiene la versión en linea del texto impreso del Acta Sanctorum, publicado en 68 vol. por la Société des Bollandistes en Amberes y Bruselas. Son documentos que examinan la vida de los santos, organizados según el día de la fiesta de cada uno, incluyendo todo el material introductorio, textos originales, aparato crítico y los índices.
  • The latin library: biblioteca virtual de textos antiguos en latín. Búsqueda por autores.
  • Library of ancient texts online: biblioteca de textos clásicos. Búsqueda por autor o título.
  • Corpus Scriptorum Latinorum: biblioteca digital de literatura latina. Búsqueda por autor, título, género o fecha.
  • Perseus Digital Library: biblioteca digital de historia, literatura y cultura del mundo griego y romano.
  • Classics Studies: recopilación de enlaces a bibliotecas virtuales de textos clásicos, hecha por la University of Florida.
  • ManuscriptaCSIC: manuscritos digitalizados en hebreo, árabe y aljamiado del fondo del CSIC, obras de los siglos XIII al XX.
  • Bibliotheca Augustana: biblioteca digital con textos en distintas lenguas, entre ellas latín y griego; organizada por dominios lingüísticos, tiene índices alfabético y cronológico, así como enlaces a otros recursos de interés.
  • Perseus Collection: biblioteca digital con textos en latín y griego, y traducciones al inglés, complementada con imágenes, enciclopedias, etc.

volver