GIUV2025-664
El grup es vertebra al voltant de la recerca i l'estudi crític de les manifestacions artístiques de les diferents tradicions anglòfones i d'altres cultures europees. Fonamentalment, indaguem en obres de caràcter literari, amb un marc epistemològic crític que beu d'acostaments contemporanis i de la mirada postestructuralista. Amb vocació interdisciplinària, ens acostem als objectes artístics amb un enfocament que integra perspectives de la traductologia, la teoria de la literatura, la literatura comparada i els corrents actuals de la filosofia com a espais de pensament indissociables per a entendre l'estatus contemporani dels textos literaris ¿i altres formes d'expressió estètica ¿, així com les seues relacions metatextuals, paratextuals, intertextuals i contextuals com a «zones de traducció» (Apter). Aquestes zones de contacte disciplinar, com a llindars, desconstrueixen els ideals monolingües, essencialistes i monolítics amb els quals ens acostem a les formes d'expressió artística.
- Analizar las tendencias de la literatura contemporanea de las tradiciones anglofonas y de otras culturas europeas
- Revisar criticamente la herencia tematica y formal de las tradiciones anglofonas y de otras culturas europeas, y su recepcion
- Incorporar desarrollos teoricos recientes de campos afines a los estudios linguisticos y literarios
- Desarrollar miradas criticas para las bases teoricas de la traduccion de manifestaciones artisticas
- Ensanchar las bases epistemologicas de los estudios literarios y traductologicos en su interconexion con otras disciplinas humanisticas
- Estudis de recepció.Estudis de recepció, sobre la figura del lector/lectora (reader-response theory), teoria de polisistemes i subjectivitats davant els textos literaris i altres manifestacions artístiques.
- Acostaments interdisciplinaris a la literatura i altres manifestacions artístiques.Acostaments interdisciplinaris a la literatura i altres manifestacions artístiques del món anglòfon i d'altres cultures europees. Incorporem perspectives de camps com la filosofia de l'art, la literatura comprada, la teoria de la literatura o la traductologia.
- Anàlisi textual i discursiva crítica de les manifestacions artístiques.Acostaments analítics a elements formals i temàtics a obres literàries i altres formes d'expressió artística del món anglòfon i d'altres cultures europees.
- Noves tendències en lanàlisi literària.Acostaments teòrics i pràctics a nous corrents analítics en el camp de la literatura i altres manifestacions artístiques.
- Noves tendències en estudis traductològics.Acostaments teòrics i pràctics a nous corrents en el camp de la traductologia, fonamentalment a aquelles que es relacionen amb la traducció de les manifestacions artístiques i que encarnen una mirada crítica cap a la disciplina i els seus objectes.
- Noves tendències en lestudi de la literatura comparada.Acostaments teòrics i pràctics a nous corrents en el camp de la literatura comparada, en la seua intersecció amb la traductologia, la traducció literària i la teoria de la literatura.
Nom | Caràcter de la participació | Entitat | Descripció |
---|---|---|---|
NÚRIA MOLINES GALARZA | Director-a | Universitat de València | Ajudant Doctor/a |
Equip d'investigació | |||
ISABEL TELLO FONS | Membre | Universitat de València | Prof. Permanent Laboral Ppl |
ANTHONY STERLING NUCKOLS | Membre | Universitat de València | Ajudant Doctor/a |
PILAR EZPELETA PIORNO | Col·laborador-a | Universitat Jaume I | professor-a titular d'universitat |
ROBERT MARTINEZ CARRASCO | Col·laborador-a | Universitat Jaume I | professor-a |
MARIA EIVOR JORDA MATHIASEN | Col·laborador-a | Universitat de València | Ajudant Doctora/Doctor |
IVÁN VILLANUEVA JORDÁN | Col·laborador-a | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (Perú) | professor-a d'investigació |
DORA SALES SALVADOR | Col·laborador-a | Universitat Jaume I | catedràtic-a d'universitat |
- Actividades de traducción e interpretación.
- Creación artística y literaria.
- Filologia Anglesa i Alemanya