Branca de coneixement: Arts i Humanitats

Àmbit de coneixement: Filologia, estudis clàssics, traducció i lingüística

Centre: Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Codi titulació: 2055

Web específica del màster: www.uv.es/traduccion-creativa-humanistica

Universitats participants: Universitat de València

Crèdits totals del títol: 60

Obligatoris:15

Optatius:39

Treball fi de màster:6

Cursos: 1

Places oferides: 50

Modalitat d'ensenyament: Presencial

Llengua docència: ------

Preu del crèdit primera matrícula:35.34€

Preu del crèdit primera matrículaper a estudiantat estranger no UE ni règim comunitari:70.68€

Comissió de Coordinació Acadèmica Enric Serra Alegre (Director)
Cesareo Calvo Rigual
Miranda Sofía Ceballos Scoponi
Evelio Miñano Martínez
Mabel Richart Marset
José Santaemilia Ruiz
Alicia Celda Clemente (PAS)

Interès acadèmic, científic o professional: El màster pretén donar resposta a una necessitat clara de formació especialitzada a la Comunitat Valenciana, caracteritzada pel sòlid dinamisme internacional de les seues empreses i per la presència nombrosa de ciutadans de la Unió Europea i d’altres procedències amb necessitats lingüístiques que els traductors han de satisfer. Una altra dada que reforça l’interès científic i professional del títol és la incorporació en el currículum d’activitats traductològiques o funcions de la traducció que cada vegada demana més l’entorn social i empresarial. Ens referim tant a les modalitats de la traducció audiovisual (subtitulació, doblatge i veu en off), com a la subtitulació per a sords i l’audiodescripció. El màster es planteja amb una orientació doble (perfil professional i perfil academicoinvestigador) i amb dues especialitats possibles (anglès-espanyol o francès-espanyol).