Els Grups d'Investigació de la UV (GIUV), regulats al capítol I del Reglament ACGUV48/2013, pel qual es desenvolupa el procediment per a la creació d’estructures d’investigació, són estructures bàsiques d'organització i desenvolupament de l'activitat investigadora, resultat de la agrupació d'investigadors, lliure i voluntària, per raons de coincidència estable en els seus objectius, infraestructures i recursos, compartits entorn d'unes línies d'investigació comunes, afins o complementàries amb compromís temporal d’estabilitat, consolidació i treball conjunt, i capacitat de finançament sostenible.
Els Grups d’Investigació inclosos en l’àmbit d’aplicació de l'esmentat Reglament estan inscrits al Registre d’Estructures d’Investigació de la Universitat de València (REIUV), sota la dependència del Vicerectorat d’Investigació. La seua informació bàsica pot consultarse en aquesta pàgina web.
Participants
Les dades relatives als grups d'investigació que figuren en els diferents mitjans de difusió de la informació que s'utilitzen no suposaran, en cap cas, un pronunciament ni un compromís respecte de la vinculació laboral o acadèmica de les persones que figuren, amb la Universitat de València, sent la seua inclusió responsabilitat exclusiva de els/as directors/as dels grups. La seua actualització es realitzarà a petició de les persones interessades.
.
- Grups inscrits al Registre d'Estructures d'Investigació de la Universitat de València - REIUV
Referència del grup:
Descripció de l'activitat investigadora: La creació d'aquest grup naix de la voluntat de consolidar i institucionalitzar un espai de col·laboració per als seus membres entorn de l'estudi contrastiu de l'alemany i les llengües iberorromàniques. Es va començar a gestar arran de la celebració a la Universitat de València del congrés internacional "Els diccionaris d'alemany: noves perspectives", que va reunir a alguns dels seus membres. A aquella primera activitat van seguir cinc més (2014, 2016, 2017, 2019, 2020), celebrades tant a Alemanya com a Espanya, que han permés anar aglutinant a nous especialistes en aquesta temàtica que, des de diferents perspectives i propostes metodològiques, han participat en la discussió de fenòmens d'interés comú i han enriquit el debat iniciat pels membres originals del grup. A més dels treballs sorgits de la investigació individual dels seus membres, la col·laboració ha generat fins al moment la publicació entre 2015 i de 2021 de 6 volums col·lectius i 1 dossier temàtic per a una revista internacional, coordinats per components del grup i que compten amb la participació d'altres components. La concessió d'una subvenció dins de la convocatòria d'Ajudes per a grups d'investigació...La creació d'aquest grup naix de la voluntat de consolidar i institucionalitzar un espai de col·laboració per als seus membres entorn de l'estudi contrastiu de l'alemany i les llengües iberorromàniques. Es va començar a gestar arran de la celebració a la Universitat de València del congrés internacional "Els diccionaris d'alemany: noves perspectives", que va reunir a alguns dels seus membres. A aquella primera activitat van seguir cinc més (2014, 2016, 2017, 2019, 2020), celebrades tant a Alemanya com a Espanya, que han permés anar aglutinant a nous especialistes en aquesta temàtica que, des de diferents perspectives i propostes metodològiques, han participat en la discussió de fenòmens d'interés comú i han enriquit el debat iniciat pels membres originals del grup. A més dels treballs sorgits de la investigació individual dels seus membres, la col·laboració ha generat fins al moment la publicació entre 2015 i de 2021 de 6 volums col·lectius i 1 dossier temàtic per a una revista internacional, coordinats per components del grup i que compten amb la participació d'altres components. La concessió d'una subvenció dins de la convocatòria d'Ajudes per a grups d'investigació consolidables de la Conselleria d'Educació, Investigació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana, va donar l'oportunitat a aqueix grup de constituir-se com una estructura d'investigació amb objectius concrets, amb vista a buscar la seua plena consolidació entre els grups d'estudis germànic-hispànics espanyols i, en particular, una major projecció en l'àmbit internacional. L'equip està format per 13 investigadors de 9 diferents universitats alemanyes, portugueses i espanyoles. El denominador comú a tots ells és el domini de l'alemany i l'espanyol, si bé alguns també s'han dedicat científicament a l'estudi d'altres llengües, com el portugués, el català, l'italià i el francés. Encara que tots els components posseeixen formació filològica, les seues línies d'investigació han seguit camins molt dispars. S'ha volgut configurar el grup investigador d'aquesta manera amb l'objectiu de combinar perspectives i propostes metodològiques diverses que permeten identificar i analitzar més adequadament i d'una manera global els fenòmens relacionats amb l'objecte d'estudi. D'aquesta manera, el grup pretén aconseguir resultats i conclusions de rellevància per a àmbits tan diferents com la lingüística descriptiva, l'anàlisi del discurs, el contrast de llengües, els gèneres i les tradicions discursives, l'ensenyament de L1 i L2 amb finalitats específics o la lexicografia didàctica, entre otros.de els 13 components del grup, 10 són germanistes que exerceixen la seua labor en universitats espanyoles i 1 ho fa a Portugal. Dels 2 membres de l'equip vinculats a universitats alemanyes, 1 són catedràtica en lingüística romànica (Anja Neuss-Hennemann) i 1 de didàctica de la llengua alemanya (Kathrin Siebold). Cal destacar que diversos dels investigadors ja han col·laborat en projectes anteriors dirigits, com "InCrit. Incidents crítics en la comunicació transcultural alemany/espanyol/català", dirigit per Marta Fernández-Villanueva (2016-2018, FFI2015-70864-P), "L'organització de la informació en els discursos orals en la seua variació genèrica: estudi contrastiu alemany vs. espanyol/portugués/català" (2019-2020, AICO/2019/123), dirigit per Ferran Robles, i "Systematizität und Variabilität: Konvergenzen und Divergenzen in diskursiven und pragmatischen Erwerbssequenzen der Lernersprachen Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch bei erwachsenen Fremdsprachenlernern verschiedener Ausgangssprachen" (en vigor des de 2015), dirigit per Kathrin Siebold.[Llegir més][Ocultar]
Pàgina Web:
Objectius cientificotècnics: - Estudio contrastivo de la gramatica del aleman y las lenguas iberorromanicas
- Analisis del discurso oral de hablantes de L1 y L2/LE de aleman vs. lenguas iberorromanicas
- Instruccion en destrezas orales y mediacion interlinguistica de aleman y las lenguas iberorromanicas
- Instruccion en competencias interculturales y problemas de comunicacion en entornos multilingues
Línies d'investigació: - Lingüística contrastiva de l'alemany i les llengües iberoromàniques.Estudis de gramàtica contrastiva, adquisició de destreses orals, anàlisis del discurs i comunicació intercultural en alemany i les llengües iberorromàniques, amb aplicació en els àmbits de l'ensenyament de llengües, la traducció i la mediació interlingüïstica.
Components del grup:
Nom |
Caràcter de la participació |
Entitat |
Descripció |
PAU BERTOMEU PI | Director-a | Universitat de València | Titular d'Universitat |
Equip d'investigació |
FERRAN ROBLES SABATER | Membre | Universitat de València | Catedràtic/a d'Universitat |
BELEN LOZANO SAÑUDO | Membre | Universitat de València | Prof. Permanent Laboral Ppl |
MARIA CARBONELL SAIZ | Membre | Universitat de València | Personal Investigador |
MARICEL ESTEBAN FONOLLOSA | Col·laborador-a | Universitat de València | Ajudant Doctora/Doctor |
MARIA EGIDO VICENTE | Col·laborador-a | Universidad de Salamanca | professor-a ajudant-a doctor-a |
MARTA PATRICIA FERNANDEZ-VILLANUEVA JANE | Col·laborador-a | Universitat de Barcelona | professor-a titular d'universitat |
MARIO FRANCO BARROS | Col·laborador-a | Universidade da Madeira (Portugal) | professor-a associat-da |
HECTOR HERNANDEZ AROCHA | Col·laborador-a | Universidad de La Laguna (Tenerife) | professor-a contractat-da doctor-a |
ANJA NEUSS-HENNEMANN | Col·laborador-a | Universitaet Potsdam | professor-a col·laborador-a |
MACIA RIUTORT RIUTORT | Col·laborador-a | Universitat Rovira i Virgili | professor-a titular d'universitat |
RAUL SANCHEZ PRIETO | Col·laborador-a | Universidad de Salamanca | professor-a titular d'universitat |
KATHRIN SIEBERG | Col·laborador-a | Universidad de Marburg (Alemania) | catedràtic-a d'universitat |
OLIVER STRUNK | Col·laborador-a | Universitat de Barcelona | professor-a titular d'universitat |
Almudena Mallo Dorado | Col·laborador-a | Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitatea | professor-a agregat-da |
José Javier Martos Ramos | Col·laborador-a | Universidad de Sevilla | professor-a titular d'universitat |
Erich Huber | Col·laborador-a | Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitatea | professor-a agregat-da |
NATHALIE KATHARINA BESSE - | Col·laborador-a | Universitat de València | Substitut/a |
ALBA MONTES SÁNCHEZ | Col·laborador-a | Universidad de Córdoba | professor-a contractat-da doctor-a |
MARÍA DEL CARMEN BALBUENA TOREZANO | Col·laborador-a | Universidad de Córdoba | catedràtic-a d'universitat |
CNAE: - Actividades de traducción e interpretación.
- Educación universitaria.
Estructura associada: - Institut Interuniv. de Llengües Modernes Aplicades (IULMA)
Paraules clau: - Lingüística contrastiva; destrezas orales; comunicación intercultural; enseñanza de lenguas; traducción e interpretación